ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  58  

— И нашел эту ужасную записку! — содрогнулась Дженис. — Адам, я просто пыталась…

— Знаю, знаю, — мягко остановил ее он. — Точнее, теперь знаю. А тогда я был вне себя от досады и злости. К тому же я испугался, поняв, что тебе ничего этого не нужно. Тем не менее я решил попытаться поговорить с тобой, поэтому и пришел в школу. Я не искал никакого Пола, я хотел поговорить с тобой, Джен.

И вместо этого он услышал из ее уст свою собственную убийственную характеристику с обвинениями в непостоянстве по отношению к женщинам!

— Мне показалось, что я для тебя — очередная подруга на одну ночь, Адам.

— Нет, никогда! Вернувшись домой после стычки с тобой, я остыл и поклялся во что бы то ни стало добиться тебя… Как вдруг этот чертов конфликт с контрактом — я звонил тебе из Штатов каждую ночь, сердце мое!

— Знаю! — Ни тени сомнения не прозвучало в ее голосе. — Просто я отключала телефон.

— Я вернулся сразу, как только смог. Когда же я обнаружил, что ты беременна, я подумал, что это настоящий подарок судьбы, дающей мне возможность заставить тебя выйти за меня замуж.

— Но почему ты просто не сказал?

— А ты мне поверила бы? Вспомни, ты сама говорила подруге, что я не могу быть верен женщине более месяца. К тому же ты, видимо, считала, что я провел с тобой ночь назло Оливии. Как бы я смог убедить тебя, что именно ты — женщина, которую я по-настоящему люблю? И потом, ты с такой явной неохотой пошла за меня замуж и даже после свадьбы не называла наш брак иначе как фикцией, уверяя, что, если бы не ребенок, ты не приняла бы мое предложение…

— Я полагала, что тебя интересует лишь ребенок, но не я.

— Какая ты все же дурочка, Джен!

Адам жадно коснулся ее губ, и его жаркий поцелуй враз разогнал все сомнения и страхи, столько времени терзавшие Дженис.

— Элис — подарок, чудесный, волшебный, невероятный подарок судьбы, но больше всего в жизни я мечтал о красивой, чуткой, страстной женщине, матери моего ребенка и моей жене, единственной в мире женщине, которую я люблю. Ты мне веришь?

Как она могла сомневаться в чем-то, глядя в эти глаза, целуя эти губы, касаясь этих рук?

— Конечно, верю, — прошептала она. — В конце концов, ты мне так много дал…

— Еще и не начинал, — возразил Адам. — Но ты мне напомнила кое о чем.

Он, перегнувшись, достал из кармана белый конверт и протянул его ей.

— Я собирался вручить его тебе чуть позже, перед началом ужина, — сказал он. — Чтобы ты все это увидела, а потом я мог бы тебе сказать то, что чувствую и о чем думаю. Но неожиданный приезд Оливии все спутал…

Дженис, нахмурившись, вскрыла конверт. К ее удивлению, в нем оказалась лишь фотография высокого темноволосого мужчины лет сорока. Судя по подписи, она была сделана достаточно давно.

— Кто это? — начала она, но глаза мужчины с фотографии остановили ее. — Адам!

— Его фамилия — Нортон, — тихо сказал Адам. — Уиллис Нортон.

— Уиллис! — потрясенно вскрикнула Дженис. — Неужели это…

Она осеклась, все еще не в силах высказать вслух то, что снова могло оказаться неправдой, но Адам кивнул в ответ.

— Это твой отец, Дженис. Твой истинный отец, а не очередной мошенник с улицы, вознамерившийся нагреть руки на твоем богатстве.

— Но откуда?..

— После нашего разговора с тобой в ту первую ночь я поклялся, что найду его во что бы то ни стало. Я нанял частного детектива, и он все это время занимался поисками.

Адам сделал это! Понимая, что значит для нее — знать, кто ее отец, он предпринял попытку избавить ее от вечного наваждения — чувства безродности и одиночества.

— Кто он?

Лицо Адама стало серьезным.

— К сожалению, его уже нет в живых. К тому, что случилось между ним и твоей матерью, вполне применимо слово «любовь», отсюда и ее ожесточение после того, как все кончилось. Уиллис Нортон был довольно состоятельным человеком. Именно у него Стефани работала перед тем, как перебраться в Гринфилд. К сожалению, он был женат. Он влюбился в Стефани, она в него, и он собирался уйти от жены и вместе с твоей матерью создать новую семью. Она переехала сюда, он должен был приехать немного позже, но, погиб в автомобильной аварии. Он так и не узнал, что она ждет ребенка, в противном случае наверняка заранее позаботился бы о том, чтобы поддержать твою мать материально.

— А она уверовала, что он просто-напросто бросил ее!..

Адам лишь кивнул в ответ.

  58