ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  12  

– Эй, ребята, вам не кажется, что мы с мисс Торп имеем право немного побыть наедине?

– У вас для этого три дня уикенда, – сказал кто-то, и все расхохотались.

– А также все последующие, – добавил Тревис и взглянул на Алекс. – Точно, мисс Торп?

– Точно, мистер Бэрон, – сказала она, сверкнув улыбкой, напоминающей оскал разозленного добермана.

– Мне нравится эта старомодная учтивость, – изощрялся репортер. – Мисс, мистер… Очаровательно!

Тревис весело рассмеялся, одновременно тесня Алекс в сторону выхода из зала.

– Да, – прокомментировал он, – мисс Торп – очень старомодная девушка.

Как по команде, оркестр заиграл очередной вальс. Люди задвигались, вовлекаемые в танец.

Тревис не стал терять время. Он отпустил талию Александры, схватил ее за руку и чуть ли не бегом рванул к двери. Она попыталась вырваться где-то в середине коридора, но его пальцы держали ее крепко.

– Не останавливайтесь, – сказал он, протаскивая ее через главные двери мимо швейцара и вниз по широким мраморным ступеням. Всякий наблюдавший за ними должен был подумать, что они романтично сбежали, не прощаясь. Он и сам почти поверил в это, пока уже на улице она не встала как вкопанная, не выдернула руку и резко не повернулась к нему.

– Что вы себе позволяете? – На лице у нее была неприкрытая злость.

– Успокойся, солнышко.

Александра топнула ногой.

– Попрошу без всяких «солнышек»!

– Тут недалеко моя машина.

– Вы в самом деле считаете, что меня интересует, где стоит ваша машина? – Алекс вскинула голову. – Слушайте меня, мистер Бэрон, и повнимательнее. Вы, без сомнения, самый ужасный человек из всех, кого я…

Не дослушав, Тревис схватил ее за руку и потянул дальше по улице.

– Неужели вы никогда не задумываетесь, прежде чем устроить сцену, леди? Или вы любите быть в центре внимания?

– Я никому не позволяю лезть в свою личную жизнь!

– В таком случае у вас странные методы защиты, – он махнул рукой по направлению главного входа отеля «Парадиз». – За нами следят журналисты.

Даже в полумраке арки, где они стояли, было видно, как побледнело ее лицо.

– Правда?

Он обернулся и посмотрел.

– Нет, – ответил он резко. – Но ведь вам это и в голову не пришло! Хоть однажды не мешало бы предусмотреть последствия своих поступков.

– Мне? Предусмотреть последствия? – Алекс откинула голову. – Ха, – вырвалось у нее без намека на веселость, – мистер Бэрон, это превосходная шутка! Просто нечто, особенно из ваших уст!

Тревис скрестил руки на груди.

– Не я, – произнес он высокопарно, – поставил нас в дурацкое положение.

Если подумать, положение и впрямь идиотское. Он сделал из себя идиота, выйдя на сцену. Потом крошка Торп попыталась сбежать. И вот снова – когда он целовал ее перед всеми, да еще так, как никогда никого.

– Сэр! Здесь пострадавшей стороной являюсь я!

– Эй, солнышко, не строй из себя Ледяную Принцессу!

– Вы плохо слышите, мистер Бэрон? Я просила не называть меня «солнышком».


– Извините, мисс Торп! – его губы дрогнули, он подался к ней. Алекс испуганно отшатнулась. – «Принцесса» тебе подходит, – пробормотал он. – Эта маленькая леди и не подозревает, насколько она права!

– Что за маленькая леди?

– Не стоит об этом, – желвак на его щеке вздулся и опустился. – И вообще, мне надоело играть негодяя в данной пьесе.

– Вы предполагаете, что эта роль – моя?

– Так ведь вы поставили на меня, забыли?

Краска разлилась по ее лицу.

– Позвольте освежить вашу память, мистер Бэрон. Это был аукцион холостяков. Суть его в том, что женщины делают ставки на мужчин.

– Конечно-конечно!

– Что, смею спросить, означает ваш тон?

– Означает, что никто не заставлял вас выкладывать за меня столь крупную сумму.

– Я не собираюсь выслушивать эту…

Тревис перехватил ее за плечо, когда она попыталась проскользнуть мимо.

– А после, – прорычал он, – как будто вы привлекли к нам недостаточно внимания…

– Я привлекла внимание? – Алекс запрокинула голову и расхохоталась. – Мне это нравится, мистер Бэрон! Не я выкаблучивалась на сцене, как… профессиональный стриптизер!

Тревис усмехнулся и переместился так, чтобы блокировать проход. Все, что видела Алекс, – его широкие плечи и горящее лицо, только это и тьму окружающей их ночи. Ее сердце выпрыгивало из груди. Они стояли на улице большого города, но внезапно ей показалось, что они последние мужчина и женщина на Земле. Так же она чувствовала себя, когда он посреди танца поцеловал ее.

  12