ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

А затем наступил день, когда Кэм открыл глаза.

Он находился в комнате с белыми стенами. Огоньки вычерчивали причудливые кривые на мониторе; откуда-то доносился монотонный пикающий звук. К его рукам были присоединены извивающиеся пластиковые трубки, а на груди словно расположился невидимый мастодонт.

Кэм застонал.

Не может быть, чтобы он умер. Даже если бы он верил в рай и ад, ни одно из этих мест не могло быть похоже на это.

Хорошей новостью было то, что он лежал на больничной койке.

Плохой новостью было то, что он лежал на больничной койке, и ни одно из лиц, окружавших его в этот момент, не было лицом Саломеи.

– Привет, братишка!

Алекс натянуто улыбался.

– Рад, что ты решил задержаться на этом свете. Кэм попытался ответить, но он чувствовал себя так, словно кто-то собрал весь песок пустыни и засыпал ему в горло.

– Он хочет пить, – сказал кто-то еще.

Это был Мэтт, который протянул к нему руку и взял его за плечо.

– Рад снова видеть тебя, – сказал он.

– Кусочки льда, – властно произнес еще чей-то голос. – Сиделка сказала: никакой воды, помните? Дайте я сам сделаю.

Кэм удивленно заморгал, когда его отец осторожно просунул ладонь ему под шею и приподнял его голову, чтобы он смог дотянуться губами до бумажного стаканчика со льдом.

Его отец? Склонившийся над ним со слезами на глазах? Тогда, может быть, он все-таки умер? Но лед был настоящим и восхитительно влажным, а на лице отца играла улыбка.

– Добро пожаловать домой, сынок. Рады снова тебя видеть.

Кэм кивнул.

– Да, – сказал он скрипучим голосом. – Хорошо… снова быть дома.

Он сделал глубокий вдох и сразу почувствовал резкую боль в груди.

– Саломея?

Отец удивленно поднял брови, а братья переглянулись.

– Кто?

– Саломея, – нетерпеливо повторил он. – Моя светловолосая… танцовщица.

– А-а. Та женщина. – Алекс ободряюще кивнул. – С ней все в порядке. Ни единой царапинки.

Кэм закрыл глаза, пытаясь не дать черной воде сомкнуться у него над головой.

– Хочу… увидеть ее.

Братья еще раз обменялись взглядами.

– Конечно, – сказал Мэтт. – Сразу, как пойдешь на поправку.

– Хочу увидеть… сейчас, – выдавил Кэм, и комната начала вращаться.

– Кэмерон, – сказал его отец, но казалось, что голос доносится откуда-то издалека.

Его снова поглотила темнота.

Он приходил в себя еще несколько раз, но картина всегда была прежней. Его братья, его отец. Врачи, сиделки, медицинские аппараты.

Саломеи не было.

А затем он наконец поднялся из темных пучин, открыл глаза и понял, что ему лучше. Мастодонта на его груди сменил слон. К его руке была присоединена только одна трубка, а мигавших, издававших пиканье аппаратов больше не было.

Кэм повернул голову. Огляделся. Его братья сидели, скрючившись, в небольших креслах у окна.

– Эй, – сказал он.

Раздавшийся звук был больше похож на кваканье простывшей лягушки, но они его услышали. И разом вскочили с кресел и бросились к нему, чуть не свалив при этом друг друга.

– Эй, привет, – сказал Мэтт.

Кэм провел кончиком языка по губам.

– Сколько я здесь?

– Две недели, – ответил Алекс.

Две недели. Боже, две недели!

– Саломея?

Мэтт цокнул языком, и Кэм сразу понял, что брат пытается выиграть время.

– А что с этой Саломеей?

– Я хочу ее увидеть.

Его братья быстро переглянулись.

– Ну-у, – осторожно протянул Мэтт, – когда ты снова начнешь ходить, уверен, ты сможешь…

– Ее здесь нет?

– Нет, – сказал Алекс, – здесь ее нет.

Ему только показалось, что братья говорили ему, что с ней все в порядке? Кэм с трудом приподнялся на подушках.

– Разве вы не забрали ее вместе со мной? Вы ведь забрали, правда? Вы не оставили…

– Полегче, приятель. Конечно, мы ее забрали. Посадили ее на вертолет. – Алекс сжал ладонь Кэма. – Мы приземлились на борту американского авианосца. Ты был на волосок от гибели. Тебе срочно была нужна медицинская помощь.

– Что случилось с Саломеей?

– Вертолет отвез ее в Дубай.

– И?

– И… – Алекс на мгновение замолчал, потом глубоко вздохнул. – Что было потом, не знаю.

– Как это, не знаешь?

– Он хочет сказать, – осторожно сказал Мэтт, мы оба не знаем. Мы были рядом с тобой на авианосце, пока над тобой колдовали медики. Когда твое состояние стабилизировалось, тебя переправили по воздуху сюда.

– И вы не попытались проверить, что случилось с Саломеей в Дубае?

  29