ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  111  

– Понимаю, дорогой. Обещаю, что на этот раз ты меня не потеряешь.

Взъерошив его густые темные волосы, Кэтлин наклонилась к нему и поцеловала в губы.

– Дорогая моя, коль скоро этот вопрос решен, я вынужден тебя отчитать.

Брови Кэтлин поползли вверх.

– Это еще за что?

– Мне не нравится твое платье.

Кэтлин оглядела свое платье.

– И чем же, скажи на милость, оно тебя не устраивает? К вашему сведению, мистер Блейкли, это мой лучший наряд.

– Платье красивое, спору нет, и цвет тебе к лицу, но оно слишком открытое. Ты забыла, что я говорил тебе на этот счет?

– Боже правый, да ты совсем не изменился! – расхохоталась Кэтлин.

– В том, что касается тебя, – нисколько.

– Помнится, ты говорил, что я могу носить открытые платья, когда мы встречаемся наедине. Но сейчас мы одни, или я что-то упустила? – Кэтлин сделала вид, что оглядывает комнату.

– И по дороге сюда ты никого не встретила? – спросил Доусон с напускной серьезностью.

– Доусон, у меня теперь не так много платьев, как раньше. Я больше не могу себе позволить выбрасывать старые вещи или сорить деньгами, я…

– Можешь, любовь моя. Ты забыла, что у меня куча денег и я просто сгораю от нетерпения потратить их на тебя. Я буду счастлив купить тебе все, что ты только пожелаешь.

– Все это прекрасно, мой щедрый покровитель, но пока я бы хотела остаться в этом платье, можно?

– Нет, – Доусон дерзко усмехнулся, – нельзя.

Кэтлин уперла руки в бока.

– Это еще почему?

– Потому что хотя оно и открывает посторонним взглядам слишком много твоего прекрасного тела, лично от меня оно слишком много скрывает. Сними его, радость моя.

– Доусон, – прошептала Кэтлин с обольстительной улыбкой, – ты же знаешь, как я избалована. Я не привыкла раздеваться сама, сними его с меня, пожалуйста.

Доусон расхохотался:

– Дорогая, пока я рядом, тебе больше никогда не придется делать это самой.

Его смуглые пальцы легли на застежку платья. Как только он спустил лиф платья с ее плеч, с его красивого лица исчезла улыбка, уступив место выражению любви и желания, темные глаза еще больше потемнели от страсти.


Лежа на боку, Доусон прижимал ее к себе и неторопливо курил сигару. Пожалуй, впервые в жизни он испытывал ощущение столь полного счастья и удовлетворения. Они занимались любовью так, как никогда раньше. Оба действовали неспешно, даже чуточку с ленцой, и это было восхитительно. Раньше, занимаясь с Кэтлин любовью, Доусон не мог отделаться от ощущения скоротечности происходящего. Сейчас на смену ощущению какого-то надрыва, безотлагательной потребности пришла блаженная уверенность, что она будет с ним всегда. Доусон Блейкли чувствовал себя счастливым человеком, чья жизнь состоялась.

Золотоволосая голова его любимой покоилась у него под подбородком, ее спина прижималась к его груди, его рука свободно лежала у нее на талии, и он чувствовал, что наконец обрел рай.

Доусон поцеловал Кэтлин в макушку и тихо спросил:

– Ну что, ты в меня уже влюбилась?

Кэтлин усмехнулась и повернула голову, чтобы видеть его лицо.

– Пока не совсем, но я на пути к этому.

Доусон рассмеялся:

– И ты же обвиняешь меня в сентиментальности!

– Да, знаю, я еще хуже тебя.

– Нет, не хуже. Ты еще не знаешь, что я сделал. – Вспомнив что-то, Доусон рассмеялся.

– Что, Доусон? Расскажи.

– Уж и не знаю, стоит ли рассказывать, мне стыдно за себя. Боюсь, ты сочтешь меня безнадежным дураком.

– Не сочту, честное слово, расскажи.

Доусон затянулся, выпустил дым к потолку и медленно начал:

– Дело в том, что когда я собирался на тебе жениться, я купил тебе обручальное кольцо с бриллиантом в три карата и…

– Ой, Доусон, как мило! И ты хранил это кольцо все эти годы?

– Погоди, дай досказать. Ты не слышала самого плохого. В ту ночь, когда ты пришла ко мне на пароход, я зажал это кольцо в кулаке и выбежал на палубу, чтобы в последний раз посмотреть на тебя. Потом я велел Сэму отчаливать и выбросил кольцо в Миссисипи.

Кэтлин ахнула и прикрыла рот рукой.

– Доусон, какая грустная история! Как ты думаешь, нам удастся его найти?

Доусон снова привлек Кэтлин к себе.

– Не говори глупости, пароход же плыл по реке, одному Богу известно, где лежит это кольцо. Кроме того, я могу купить тебе целую кучу украшений, если они тебе нужны. А эту историю я рассказал только потому, что думал, она покажется тебе забавной.

  111