ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  147  

– Джоуи был страшно расстроен, не так ли? – заметила Рина.

– Они забрали его отца. В наручниках. На глазах у всех соседей. Он же тогда был маленьким мальчиком. Ему нужен был отец.

– Это было трудное время для вашей семьи.

– Трудное? Это разрушило мою семью. Вы… Ваш отец говорил ужасные вещи про моего Джоуи. Люди слышали, что он сказал. То, что сделал Джо… Это было неправильно. «Мне отмщение, и Аз воздам», – говорит Господь. Но это была не его вина. Он был пьян.

– Ему набавили срок. Он не раз попадал в переделки, пока сидел в тюрьме, – напомнил О'Доннелл.

– Он же должен был защищаться, разве нет? Тюрьма изуродовала его душу. Выйдя на волю, он так и не стал прежним.

– Ваша семья озлоблена на мою. На меня.

Лора нахмурилась.

– Вы тогда были ребенком. Нельзя винить ребенка.

– Не все так думают. Вы не знаете, ваш муж или ваш сын не были недавно в Балтиморе?

– Я же вам говорила, Джо в Нью-Йорке.

– Не такая уж это долгая поездка. Может, он хотел навестить вас.

– Он со мной не разговаривает. Он отступился от церкви. Я молюсь за него каждый вечер.

– Он, должно быть, до сих пор видится с Джоуи.

Лора пожала плечами. Казалось, этот сдержанный жест стоил ей немыслимых усилий.

– Джоуи редко со мной видится. Он занят. У него много работы.

– Когда Джоуи навещал вас в последний раз?

– Несколько месяцев назад. Он занят. – В ее голосе зазвучали плаксивые нотки. Рина вспомнила, как она рыдала, закрывшись желтым посудным полотенцем. – Вечно вы к нему придираетесь. Забрали его отца, потом его самого забрали. Ну да, у него бывали неприятности, он делал нехорошие вещи. Но теперь он исправился. У него есть работа.

– Что за работа?

– Он механик. Он много узнал об автомобилях, пока был в тюрьме. Об автомобилях, о компьютерах, о разных вещах. У него есть образование. И у него хорошая постоянная работа в Нью-Йорке.

– В авторемонтной мастерской? – подсказал О'Доннелл. – А как она называется, вы не знаете?

– Кажется, «Авторайт». В Бруклине. Что вам от него нужно?

– Она меня не сразу узнала, – заметила Рина, когда они снова сели в машину. – Но как только узнала, она не удивилась, что я полицейский. Кто-то держит ее в курсе событий.

О'Доннелл кивнул в знак согласия, одновременно набирая по телефону городскую справочную Нью-Йорка. Он записал номер.

– Есть «Авторайт» в Бруклине. – После минутного колебания он протянул листок из блокнота Рине. – Ты займись младшим, я возьму на себя старшего.

Вновь оказавшись за своим столом в участке, Рина позвонила в нью-йоркскую автомастерскую и под лязг металла провела краткий разговор с владельцем.

– Джоуи действительно работал в этом гараже, – сказала она О'Доннеллу. – Пару месяцев, и было это год назад. За эти два месяца в мастерскую дважды вламывались, крали инструменты и оборудование. При втором ограблении кто-то уехал на «Лексусе». Один из механиков утверждал, что слышал, как Джоуи бахвалится легкой добычей. Владелец информировал копов, они провели дознание. Его вина не была доказана, но его уволили. Еще через пять месяцев было новое вторжение со взломом, на этот раз все выглядело как вандализм. Машины были разбиты к чертям, все стены исписаны непристойностями, мусорная корзина подожжена.

– И где был наш мальчик во время этой вечеринки?

– По его утверждению, в Атлантик-Сити.[45] Трое свидетелей. Но его свидетели – люди мафии, Карбионелли. Семейство из Нью-Джерси.

– Мучитель твоего детства связан с мафией?

– Стоит это проверить. Я прогоню по компьютеру имена тех, кто дал ему алиби.

– Тем временем старший в настоящий момент не работает, – заметил О'Доннелл. – Подметал полы в двух барах, потерял работу, потому что слишком часто угощался выпивкой за счет заведения. Это было шесть недель назад.

– Один или оба, – добавила Рина, – находятся в Балтиморе.

– Точно. А почему бы нам не позвонить нашим нью-йоркским друзьям? Пусть проверят.

Желудок Рины словно стянуло узлом. Она старалась отвлечься от неприятного ощущения, сосредоточившись на работе. Здесь был свой регламент, и его надо было соблюдать. Собирать данные, систематизировать их, записывать, готовить отчет для напарника и капитана.

Уголовное дело. Надо думать об этом как об обычном уголовном деле, смотреть объективно, со стороны. Держать дистанцию. Поскольку она не могла официально расследовать поджог машины, Рина позвала с собой Янгера и Триппли, когда они с О'Доннеллом пошли к капитану.


  147