ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  54  

На лицах обоих застыли глупые, самодовольные улыбки — они явно гордились тем, что совершили такой взрослый поступок, как женитьба.

Кили села в постели и пристально всмотрелась в фотографию. Девушка на фотографии казалась кем-то другим. Она не имела никакого отношения к той женщине, которой Кили Престон Уилльямз была сейчас. Она казалась Кили незнакомкой. Эта Кили не могла найти связь между собой и этой девочкой, почти ребенком.

Марк тоже, если он еще жив, не мог остаться тем же молодым человеком. Она не могла связать лицо, голос, улыбку, характерные черты с тем мужчиной, в которого должен был превратиться Марк, если ему суждено будет вернуться домой. Мальчика с фотографии больше нет, он исчез, как, впрочем, и девочка.

Кили снова легла и устремила взгляд в потолок. Она пыталась припомнить, что она испытывала, когда ее целовал и ласкал Марк, но на память приходили только поцелуи и ласки Дакса. Она не могла вспомнить, чтобы теряла ощущение времени и пространства, когда Марк целовал ее. Возможно, сердце ее и начинало биться сильнее, а ладони потели в предвкушении, но она не помнит этой теплоты или этого влажного состояния расплавленности, которое истощало ее и в то же время дарило жизнь.

Закрыв глаза, она потянулась к воображаемому возлюбленному, и ей явился не юный красивый блондин, каким был ее муж, но мужчина с темными волосами и глазами, унаследованными от своих предков — французских креолов. Прикосновения его не были неловкими и извиняющимися, а, напротив, умелыми и терпеливыми.

По ее телу скользили не неуклюжие руки, но уверенные в своей способности возбуждать. Им не нужно было нащупывать эрогенные зоны, они шли к ним безошибочно и прикасались к ним благоговейно. Жадности и торопливости не было места.

Его поцелуй был глубоким, он словно вовлекал каждую частицу своих и ее губ в чувственный балет. Зубы, губы и язык — все это превратилось в эротические инструменты, которые дразнили, гладили, зондировали и смаковали.

Рот пробормотал что-то, уткнувшись в ее грудь, прежде чем обрушить целый дождь поцелуев на нежную плоть. Язык, словно шелк, прикоснулся к соску, как будто уговаривая его расслабиться, но он, наоборот, затвердел.

Настойчивые руки, лаская, скользили вниз, прикасаясь, обследуя. Она с радостью встретила своего призрачного возлюбленного. Он принял приглашение, принялся нашептывать комплименты ей на ушко, превознося ее женственность и предъявляя на нее свои права.

Они вместе двигались, в равной мере отдавая и получая. Тот жаждущий голос, ставший частью ее, казалось, насытился. Она объединилась в одно целое с этим возлюбленным, который чуть слышно шептал слова любви ей на ухо, в то время как его тело говорило на своем поэтическом языке. Извиваясь от неутоленного желания, Кили выгнула бедра дугой, умоляя воображаемого возлюбленного даровать ей облегчение. Оно снизошло на нее, подобно теплому одеялу, чуть не задушив ее, так что она принялась хватать ртом воздух, чтобы наполнить свои жаждущие легкие.

Очень медленно она вернулась на землю, веки, затрепетав, открылись, и она с изумлением подумала, что же в действительности произошло с ней. Осознание принесло с собой волну стыда. Ибо когда она умоляла возлюбленного остановиться, то произносила имя не мужа, а Дакса Деверекса.

Ее подушка впитала жгучие слезы горьких угрызений совести.



— Может, прихватишь для себя несколько сэндвичей в Джексон-сквер на ланч? — Николь, как всегда, начала свой разговор по телефону без каких-либо предисловий.

— Я не…

— У тебя на примете есть какое-то более интересное дело? — допытывалась Николь с некоторой долей резкости.

— Нет, — призналась Кили.

— Встретимся у парадной двери через полчаса. Я принесу сэндвичи.

С тех пор как она сыграла свою шутку с Кили, пригласив ее и Дакса в программу новостей, Николь стала избегать ее. Время от времени они разговаривали по телефону или встречались в коридорах студии, но не поддерживали прежних дружеских отношений, и Кили скучала по ним.

В назначенное время она спустилась к парадной двери и встретила там Николь. Они вышли из здания на Шартрез и прошли несколько кварталов на восток по направлению к исторической площади. Это было одно из любимых мест Кили. С собором Святого Луи, Пресбитерием и Кабилдо с одной стороны и зданием Понтальбо — с другой. Порой она сожалела, что не стала свидетельницей всех тех памятных событий, которые происходили здесь или поблизости. Ей приходилось довольствоваться тем, что она прогуливалась среди расположившихся со своими картинами на тротуаре художников.

  54