ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  10  

''Ты за метила мамины крокусы перед домом? '' спросила Морган, закатывая рукава. Она выглядела как обычно: фланелевая рубашка, джинсы и сабо. Каким-то образом она во всем этом смотрелась неплохо, если бы так одевалась я, то была бы похожа на водителя грузовика.

Мэри Кей покачала головой, старательно натирая сыр. ''А что с ними?''

''Они погибаю… погибли'' сказала Морган. Она перевела свои волосы назад, заплетая их в косу, и завязала резинкой. ''Они только начали цвести на прошлой неделе, но вероятно померзли. Крокусы уже распустились, а гиацинты только начали, но теперь они все коричневые.''

''Вроде бы не было морозов, не так ли?'' спросила Мэри Кей.

Морган встряхнула головой. ''Мама застрелится, когда увидит их. Может это какая-то болезнь.'' Она начала нарезать длинными полосками салат для блюда.

''Хмм'' сказала Мэри Кей.

Весь их разговор я слушала только одним ухом, потому что не могла оторвать взгляд от книг Морган. Вообще-то не книг, а книги. Она была некрасивая, но я готова была умереть, лиж бы узнать, что это за книга. Я уже не могла ни о чем другом думать. Я не знаю сколько времени я провела, пялясь на эту книгу, пока не услышала, что Мэри Кей зовет меня ''Алиса?'' ''Алиса?''

''А, что? Прости'' отозвалась я, и Морган отвернулась от печи ко мне.

''Я говорила, что если тебе тоже кто-то нравится, то мы могли бы все вместе куда-нибудь пойти, все четверо, и тогда это не будет так неудобно для меня и Марка быть вдвоем.'' повторила она.

''Оу'' Слова с трудом всплывали в моей голове. Все о чем я думала, была зеленая книга, зеленая книга, зеленая книга. Да что со мной случилось? Я старалась избавиться от этих мыслей. ''Эмм, хорошо, на самом деле мне никто не нравится. И я никому не нравлюсь.'' призналась я. ''Я имела в виду, людей вроде меня, а не именно себя.''

Мэри Кей нахмурилась. ''Почему нет? Ты такая миленькая.''

Я усмехнулась. Я знала, что я не страшная — мой папа латиноамериканец, и мне достались его темные глаза и оливковая кожа. Моя мама была англичанкой, так, что мои волосы медового цвета с коричневыми прядками. Я выгляжу немного не как все, но не пугаю детей своим видом. Но пока на втором курсе в школе Видоус Вейл мой учебный год шел крахом, мальчики поумнели. ''Я не знаю.''

''Морган, ты знаешь каких-нибудь парней, типа друзья друзей, с которыми мы могли бы погулять?'' продолжала Мэри Кей, а в это время мои глаза и все мысли снова устремились к этой чертовой зеленой книге. Что же это? Я ужасно хотела узнать. Я должна была узнать. Я тихо встряхнула головой, интересуясь, что же это происходит. Почему я чувствовала себя так странно? Было такое ощущение, будто эта книга загипнотизировала меня. Было ли это временным явлением, или же оно будет всегда преследовать меня? Буду ли я несколько лет спустя, так же сидеть в психиатрической клинике, проговаривая ''Зеленая книга, зеленая книга, зеленая книга''? Возможно это просто книга с какими-то подсчетами или что-то в этом роде.

''Это классная книга'' я услышала, как сказала это Морган, и подняла голову, чтобы увидеть ее лицо и Мэри Кей. Я отдернула руку, понимая, смущенно, что она тянется за книгой. Что это со мной? ''Это Книга Теней.'' объяснила Морган, взглянув на Мэри Кей, которая кажется не обращала на нас ни какого внимания. ''Я только сегодня ее взяла в магазине Практической Магии.''

Я нахмурилась и сложила обе руки на коленях. Магия. Это была книга ведьмы. Хорошо, это должно успокоить меня. У меня было достаточно отвратительных встреч с магическими вещами и людьми.

''О, черт!'' сказала Морган, оборачиваясь с раздражением. ''Я забыла чертову приправу! Ну что ж, я не собираюсь обратно в магазин. ''

Она стояла, нахмурившись, и дверца холодильника открылась. Стеклянное блюдо с маслом упало на пол, и разбилось. Мы все уставились на него.

''Оно на что-то опиралось там?'' спросила Мэри Кей.

''Оно лежало на блюде для масла на дверце'' ответила Морган, нахмурившись еще больше.

Я вскочила, сама не осознавая этого. О, Боже, только не сейчас, думала я, пока ужас расходился по моим венам. Морган просто не смогла проконтролировать свои силы! Она снова была опасна! Я отошла подальше от нее. Я ненавидела, когда так происходило. Сейчас, это было просто разбитое блюдо, но я видела вещи на много хуже этого. Кто знал, что может случиться дальше? А, что если начнут летать ножи?

''Ты что не закрыла дверцу?'' спросила Мэри Кей. Морган вздохнула и на цыпочках подошла к шкафу, чтобы вытащить веник с совком. Морган с метлой, подумала я. Как уместно.

  10