ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

– Вы… что?! – Курт вскочил и гневно уставился на ни в чем не повинный телефонный аппарат. – У нас не было никаких планов!

– Ну как же! Вы с Лорелеей…

– Никаких «нас с Лорелеей», черт побери! Разве я сказал «да»?

– Но и не сказали «нет».

– Графиня, вы превзошли самое себя! – резко бросил Курт. – Я не собирался делать вашей внучке предложение!

– Возможно, стоило сказать об этом раньше, – ледяным тоном ответила графиня. – Но сейчас это уже неважно. Когда я сказала Лорелее, что она должна стать вашей женой, она рассмеялась мне в лицо.

На щеке у Курта задергался мускул. – Вот, значит, как?

– Да. Хохотала так, будто услышала что-то невероятно смешное.

– Понятно. – Курт скрипнул зубами. – Значит, мысль о браке со мной ее позабавила?

– Это еще мягко сказано! Она сказала… Ну ладно. Неважно.

– Совершенно верно, неважно. – Курт помолчал. – И все же мне хотелось бы услышать.

– Да, право, не стоит…

– Луиза, что она сказала?

– Что… что скорее выйдет замуж за чудовище из космоса.

– Очаровательно, – холодно проговорил Курт.

– Простите, вы сами попросили.

– Да, точно. Интересный выбор. Не думаю, что столь темпераментная женщина сможет быть счастлива с существом, чья анатомия отличается от человеческой!

– Не понимаю…

– А вам и не нужно понимать, черт побери!

– Вы правы. – Графиня покаянно вздохнула. – Это я во всем виновата. Надо было оставить все на ваше усмотрение. Может быть, вы сумели бы ее убедить…

– Я же сказал: я не собираюсь жениться на Лорелее! Не собираюсь, ясно?

– Значит, я потеряю компанию «Дамское изящество».

– Об этом, – холодно ответил Курт, – мы поговорим сегодня утром, когда соберемся все вместе.

– Лорелеи не будет.

– Что значит «не будет»? Графиня, ваша внучка – управляющая фирмой. Она должна присутствовать.

– Что же я могу сделать? Она говорит, что не придет.

Курт до боли в суставах сжал телефонную трубку.

– Скажите ей, что я хочу ее видеть. Что это не предложение, а приказ. Скажите ей, черт побери!

– Не могу.

– Тогда я сам скажу!

– И вы не сможете. Видите ли, мы с внучкой крупно повздорили. Боюсь, я была с ней чересчур резка. Сказала, что своим высокомерием и упрямством она порочит имя фон Левенштейнов.

– И правильно сказали.

– Но после нашего спора Лорелея решила уехать.

– Уехать? Куда?!

– Вчера поздно вечером она уехала в деревню.

Курт устало провел рукой по волосам. Невероятно! А ведь еще вчера все казалось таким простым…

– Дайте мне ее телефон. Я позвоню и объясню, что она должна вернуться.

– Я не знаю телефона. Даже не знаю, где это. Знаю только, что у нее есть где-то домик в деревне… Похоже, я вообще многого не знаю о своей внучке. – В голосе графини появились ядовитые нотки. – Например, до вчерашнего дня я была уверена, что вы друг с другом незнакомы…

– Поверьте, – процедил Курт, – мы совсем не знаем друг друга.

– А Лорелея говорит совсем другое. Уверяет, что вы действительно однажды встречались, что это была короткая и неприятная встреча.

– В самом деле? – с обманчивой мягкостью поинтересовался Курт. – А что она еще рассказала?

– Больше ничего. Сказала только, что не желает вас больше видеть. – Из трубки до Курта долетел еле слышный вздох. – Поверьте, мне неприятно это повторять, но как еще мне убедить вас, что она не согласится вернуться, даже если вы ее найдете… что, скорее всего, вам не удастся.

– Ваша внучка, Луиза, слишком долго прожила вдали от родины. Вы правы: нужно напомнить ей, что такое долг и уважение к своим обязательствам. – Курт раскрыл блокнот и взял карандаш. – Что вы знаете об этом загородном домике?

– Ровно ничего. Только то, что это где-то в деревне.

Где-то в деревне… На редкость точное указание. Чтобы отыскать Лорелею Лоуренс, ему придется прочесать всю Англию.

– А что случилось? Почему так необходимо ее присутствие? Какие-то проблемы?

Курт едва не рассмеялся. Проблемы… Можно ли назвать «проблемой» уязвленную мужскую гордость?

– Да нет, ничего страшного, – холодно ответил он, взглянув на часы. – Ее присутствие не обязательно, да и ваше тоже.

– Очень хорошо! Я устала, изнервничалась и была бы счастлива вернуться домой.

– Если желаете, могу организовать это прямо сейчас, – быстро, словно опасаясь, что передумает, сказал Курт. – Мой шофер заедет за вами и отвезет в аэропорт. Вы полетите домой на моем самолете.

  15