ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  37  

Он выпустил Наталию только рядом с гардеробом, чтобы взять ее пальто и потом помочь ей одеться, после чего она вновь оказалась прижатой к нему.

– Ты можешь меня отпустить. Я пойду сама, – сказала Наталия, когда они уже были у самого выхода.

– Нет, – промолвил Джанкарло, и было видно, что он не собирается спорить по этому поводу.

В молчании они добрались до ближайшей стоянки такси, и Джанкарло помог ей сесть на заднее сиденье.

Наталию сначала удивило то, что они поедут домой на такси, но, вспомнив, сколько вина он выпил за ужином, она решила, что Джанкарло прав. Ей даже показалось, что он специально поехал в ресторан, чтобы напиться. Учитывая то, какое у него было плохое настроение в последние дни, это вполне могло быть правдой. Что ей с ним делать?

Она сама весь ужин мучилась, думая о том затруднительном положении, в котором оказалась по собственной глупости. Зачем она позвала его искать часы? Почему не спрятала получше подарок Эдварда? Теперь Джанкарло их видел…

Поздно! Не надо об этом думать. Все равно она не в силах ничего изменить. Наталия устало вздохнула и поежилась.

Джанкарло моментально повернулся к ней, лицо его было встревоженным.

– Я в порядке, – попыталась успокоить его Наталия. Джанкарло промолчал. Он боялся раскрывать рот. Сначала ему нужно было как следует обдумать сложившуюся ситуацию и принять окончательное решение… Черт! Чем же он тогда занимался последние две недели! Разве не перебрал в уме все возможные варианты по нескольку раз?

Нет! Теперь, когда он наконец знает все условия, ему необходимо заново искать ответы. Раньше вопросы были абстрактными и позволяли строить любые предположения, а сейчас все стало предельно ясно…

– Incinta…[1] – пробормотал Джанкарло.

– Что? – переспросила она, не разобрав слово.

– Ничего, – ответил он, поняв, что говорил вслух, но, к счастью для него, Наталия не понимала по-итальянски.

Такси остановилось, Джанкарло заплатил таксисту и молча вылез из машины.

Наталия все еще была бледной. По тому, как крепко се рука вцепилась в его локоть, он понял, что Наталия чувствует себя плохо и боится упасть, не удержавшись на ногах.

Вздохнув, Джанкарло снова обнял се за талию и, прижав к себе, повел внутрь здания. Консьерж встретил их вежливой улыбкой, на которую они оба ответили с большим трудом. К радости Джанкарло, лифт ждать не пришлось, он стоял на первом этаже.

Джанкарло необходимо было побыть некоторое время в одиночестве, чтобы принять окончательное решение.

Наталия тоже молчала. Она положила голову ему на грудь и замерла. Джанкарло мог только предполагать, что она чувствовала в этот момент, о чем думала. Dio! Он и сам не мог до конца осознать тот факт, что их подозрения и тревоги оказались ненапрасными…

О боже! Скорей бы в постель! – повторяла про себя Наталия. Она чувствовал себя отвратительно. Кружилась голова, к горлу подступала тошнота. И хотелось плакать.

– Stai benel?[2] – нарушив тишину, заботливо спросил Джанкарло.

– Что случилось с твоим английским? – недовольно пробурчала в ответ Наталия, стараясь не расплакаться.

– С ним все в порядке, – спокойно ответил Джанкарло.

– Тогда если хочешь, чтобы я тебя понимала, говори, пожалуйста, на нем! – раздраженно заметила она, чувствуя, что уходят ее последние силы.

Двери лифта открылись. Вовремя! Наталия выскользнула из рук Джанкарло и вышла из лифта. Неверными шагами она пошла в сторону спальни, держась одной рукой за стены.

Зазвонил телефон. Наталия остановилась и нахмурилась. Затем она инстинктивно оглянулась вокруг, пытаясь понять, где находится ближайший телефонный аппарат.

– Я возьму, – сказал Джанкарло, быстро направляясь в кабинет.

Наталия не возражала, поскольку не сомневалась, что звонят ему. Она сняла пальто и хотела уже пойти в спальню, но напряжение, прозвучавшее в голосе Джанкарло, заставило ее остановиться и замереть в ожидании. Ему явно сообщили какую-то неприятную новость.

Наступила тяжелая тишина, а потом Джанкарло со всей силы положил трубку на место. Несколько секунд он стоял не двигаясь и смотрел в какую-то точку на стене. Наталия испуганно наблюдала за ним, чувствуя, что произошло нечто ужасное.

Когда он наконец повернулся и пошел в ее сторону, Наталия невольно отпрянула назад, пораженная злобным выражением его лица.

– Джанкарло, что случилось? – обеспокоенно спросила она, удивляясь, почему он молчит.


  37