ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  31  

— Потом вы поблагодарите меня за это, — прошептал он, завязывая узел на затылке девушки.

Вне себя от злости, Эсмеральда могла только возмущенно топнуть ногой и издать приглушенный крик.

Билли довольно улыбнулся:

— Вот так, мой ангел, отлично. Так и притворяйтесь, что ненавидите меня.

— А я и в шамом деле ваш ненавижу! — прошипела Эсмеральда через платок.

Топот бегущих ног приближался, и Билли придирчиво осмотрел девушку.

— Что ж, вы достаточно раскраснелись, чтобы поверить в вашу ненависть ко мне, но для полноты картины нам нужно кое-что добавить.

Он снял с нее злосчастный капор и небрежно отбросил его в сторону. Вынул все шпильки из ее пышных волос, и они свободно рассыпались по плечам. Наконец, после секундного колебания, он принялся быстро расстегивать пуговки на высоком воротничке ее баски. И без того оскорбленная насилием над собой, Эсмеральда испытала дополнительное потрясение — видимо, этот человек слишком хорошо знал тайны женского туалета, если так ловко справлялся со всеми этими застежками.

Вдруг он нечаянно коснулся ее обнаженной груди и вздрогнул — на ней не было ни лифа, ни корсета. В широко распахнутых глазах Эсмеральды промелькнуло торжество, длинные ресницы затрепетали. Их глаза встретились, и оба замерли, с волнением прислушиваясь к биению своих сердец.

— Какого черта ты прячешься, Билли? Не рад нас видеть, что ли?

Билли вздрогнул от неожиданности и стал лихорадочно застегивать высокий воротничок Эсмеральды.

— Необходимо, чтобы вы выглядели пленницей, а не пленительной, — бормотал он, застегивая последний крючок под подбородком девушки. — И постарайтесь выглядеть напуганной! — приказал он, наклонившись к ее уху.

Уже в следующий момент шумная толпа оттеснила ее от Билли. Мужчины с криками хлопали его по спине, кто-то визжал фальцетом, один из них безрассудно палил в воздух. Эсмеральду обдало сильными парами виски.

Обступив Билли плотным кружком, они совершенно не обращали на нее внимания, и Эсмеральда принялась рассматривать родственников Билли.

Один из них выделялся поистине гигантским телосложением. Он был на голову выше Билли и, судя по густой седине на висках, являлся старшим братом.

С размаху хлопнув Билли по спине могучей лапой, отчего тот невольно пошатнулся, великан заревел густым басом:

— Я так и знал, что это ты! Никто, кроме моего маленького братишки, не смог бы сделать такого выстрела!

Билли, казалось, задыхался в его объятиях. Наконец ему удалось вырваться.

— Черт, Вирджил, ты ограбил столько почтовых карет! Мог бы потратить несколько монет на баню и стрижку! — сказал он с отвращением.

Вирджил запрокинул мохнатую голову и разразился хохотом. Его белоснежные зубы сверкали сквозь рыжую бороду в волчьем оскале. Эсмеральда вынуждена была признать, что в этом человеке была какая-то дикая, первобытная красота.

— Билли, ты же знаешь, что в нашей семье только Джаспер заботится о своей внешности. Он выливает на себя столько сиреневой воды, что пахнет, как дешевая проститутка!

— Лучше пахнуть как проститутка, чем как свинья! — презрительно возразил другой верзила, вероятно, Джаспер.

Вирджил двинул ему в грудь кулачищем, на что тот немедленно ответил таким же резким ударом. Эсмеральда уже была готова увидеть кулачный бой двух великанов, но Билли встал между ними.

— А не вздуть ли мне вас обоих, братцы?

Джаспер сбил с Билли шляпу и по-дружески взъерошил ему волосы огромной пятерней.

— Ну, ну, не будем. Где же ты прятался все это время? Если б я не знал тебя, мог бы подумать, что ты избегаешь своей семьи. Своей родной плоти и крови!

Эсмеральда заметила, что Билли вздрогнул при последних словах и нагнулся, чтобы поднять шляпу.

От ответа его спасла Сэди, тяжело выпрыгнув из повозки.

— Я смотрю, она все еще у тебя, моя старая вшивая собачонка! — сказал Джаспер, небрежно отшвыривая Сэди носком сапога. — Эта сука слишком стара. Не понимаю, почему ты не дал мне пристрелить ее в тот раз.

— Просто не хотел, чтобы потом пристрелили тебя, — угрюмо ответил Билли.

Сжимая кулаки, они двинулись друг к другу с решительными лицами. Настала очередь Вирджила разводить противников.

— Наш маленький братец очень занятой человек; — сказал он и обернулся к двум мужчинам, стоящим за его спиной. — Энос, где та бумага, которую я отдал тебе на сохранение?

С растрепанными волосами и редкими рыжеватыми бакенбардами Энос выглядел бледной копией своих старших братьев. Он растерянно мигнул воспаленными веками, потряс головой и ткнул пальцем в неуклюже сгорбившегося парня рядом с собой, похожего на него, как две капли воды.

  31