ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  58  

— Я не знал твоей матери и не могу осуждать или одобрять тот выбор, что она для себя сделала. Но тебе не кажется, что пора уже освободиться от этого и начать жить собственной жизнью?

— Я и живу. Я делаю то, что должна делать. То, что хотела делать.

— И ты до смерти боишься своих чувств ко мне, потому что я коп.

— Это ведь не просто профессия! — почти крикнула она. — Мы ведь оба понимаем, что это не просто профессия.

— Хорошо, — кивнул Бойд. — Да, это моя жизнь. Это часть меня. Даже моя сущность. Значит, нам нужно научиться с этим жить.

— Ты правильно сказал — это твоя жизнь, — медленно произнесла Силла, тщательно подбирая слова. — Я не прошу тебя ничего менять. Потому что не имею права. Я вообще не собиралась заходить так далеко в наших отношениях, но я ни о чем не жалею.

— Спасибо большое, — пробормотал Бойд и допил вино.

— Я хочу сказать, если мы будем вести себя как разумные люди, то сможем избежать… осложнений.

Он отставил бокал в сторону.

— Нет.

Что — нет?

— Нет, я не хочу вести себя как разумный человек, и осложнения уже есть. — Он посмотрел на Силлу. Его взгляд был почти мрачным. — Я люблю тебя.

Она была потрясена. Даже шокирована. Лицо ее побледнело.

— Я вижу, ты вне себя от радости, — пробормотал Бойд и подбросил полено в камин. Поднялся сноп искр, и он чертыхнулся.

Силла решила, что лучше всего будет стоять на своем.

— Любовь — это сильное слово, Бойд. Мы знаем друг друга всего пару недель, и то обстоятельства нашего знакомства не слишком благоприятные. Я думаю…

— Как же я устал оттого, что ты все время что-нибудь думаешь. — Он повернулся к ней лицом. — Скажи мне, что ты чувствуешь.

— Я не знаю. — Это была ложь, и Силла знала, что позже она об этом пожалеет. Она была напугана. И взволнована. Она страшно расстроилась — и в то же время надеялась и жаждала чего-то. — Бойд. Все происходит слишком быстро. Я не успеваю. У меня такое ощущение, что я совсем не имею контроля над событиями, и меня это пугает. Я не хотела увлекаться тобой — и увлеклась. Я не хотела, чтобы ты стал мне небезразличен, — но ты мне небезразличен.

— Ну, наконец-то я вытряс из тебя это.

— Знаешь, я бы не стала спать с мужчиной только потому, что у меня от него мурашки по коже.

— Все лучше и лучше. — Бойд улыбнулся и поднес ее руку к губам. — У тебя от меня мурашки по коже, и я тебе небезразличен. Выходи за меня замуж.

Она попыталась выдернуть руку.

— Сейчас не время шутить.

— Я нe шучу. Я прошу тебя выйти за меня замуж.

Обрушилось полено в камине. Вспышка пламени осветила Бойда, и Силла увидела, как изменилось вдруг его лицо. Взгляд стал серьезным и напряженным. Он держал ее за руку и ждал. Сердце словно подступило к горлу, и каждый вдох давался ей с трудом.

— Бойд…

— Я люблю тебя, Силла. — Медленно, глядя ей в глаза, он притянул ее к себе. — Всю целиком. Такую, какая ты есть. — Он нежно поцеловал ее. — И мне нужно всего лишь лет пятьдесят — шестьдесят, чтобы тебе это доказать. — Его губы скользнули по ее шее. — Разве я слишком многого прошу?

— Нет… Да. — Стараясь сохранить остатки здравого смысла, Силла уперлась ладонью в его грудь. — Бойд, я ни за кого не выйду замуж.

— Конечно, выйдешь. — Он легко целовал ее в губы, а его руки тем временем гладили ее спину. Вроде бы успокаивающе, но на самом деле это очень возбуждало. — Тебе просто нужно привыкнуть к мысли, что твоим мужем буду я. — Он поцеловал ее настойчивей, глубже, так что ее рука бессильно расслабилась. — Я дам тебе на это время.

Она попыталась протестовать, но он снова зажал ей рот поцелуем.

— День или два. Может, неделю.

Силла покачала головой:

— Один раз я уже сделала ошибку. Больше ее не повторю.

Он вдруг резко схватил ее за подбородок, так что она даже немного испугалась. В его глазах была настоящая, неподдельная ярость, и это было так необычно для Бойда, так непохоже на него, что Силла похолодела.

— Не смей никогда сравнивать меня с ним.

Она открыла рот, чтобы возразить, но он сжал ее сильнее, не давая говорить.

— Не смей сравнивать мои чувства к тебе с тем, что чувствовали другие.

— Я ни с кем тебя не сравнивала. — Ее сердце стучало как бешеное. — Дело во мне. Это была моя ошибка. Только моя, ничья больше. И я не собираюсь повторить ее.

— Это не может быть только твоя ошибка, черт возьми! В отношениях всегда двое людей. — Бойд угрожающе склонился над ней. — Хорошо. Хочешь рассуждать таким образом — ладно. Тогда задай себе один вопрос, Силла. Ты хоть с кем-нибудь чувствовала такое?

  58