ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  60  

— А мне страшно потому, что я как раз не знаю, какого черта я здесь торчу. А ведь обычно я твердо знаю, что, почему и зачем. Это моя лучшая черта: я ставлю перед собой задачу, разрабатываю план и осуществляю его. А на сей раз я в полной растерянности. — Она обернулась, пытливо посмотрела на сестру. — Ты — Другое дело. Ты чувствуешь себя в своей тарелке, хлопоча с супом и чаем.

Лили покачала головой, с трудом оторвала взгляд от окна.

— Все это неважно.

— Может быть… — Тэсс насторожилась, увидев в темноте какие-то огни. — Кто-то приехал.

Что делать? Бежать навстречу или прятаться? Взяв себя в руки, Тэсс решительно спустилась в вестибюль и открыла дверь. На пороге стоял белый от снега Нэйт.

— Идите назад, в дом, — приказал он, закрыв за собой дверь. — Они вернулись?

— Нет. Мы с Лили… — Она показала в сторону гостиной. — А вы-то зачем приехали?

— Скверная погода. Я отвез Шелли с ребенком домой, а обратно еле добрался. — Он снял шапку, стряхнул снег. — Два часа уже прошло. Подожду еще несколько минут и отправлюсь на поиски.

— Вы поедете туда? — недоверчиво спросила Тэсс. — Вы что, с ума сошли?

Она только в книжках читала про вьюгу и пургу, но то, что сегодня происходило в природе, должно быть, называлось именно так. А всем известно, что вьюга — штука опасная.

Но Нэйт лишь рассеянно похлопал ее по плечу, явно думая о чем-то другом.

— Есть горячий кофе? Я бы выпил чашечку. И неплохо бы термос.

— Я никуда вас не отпущу! — Чувствуя себя полной дурой, Тэсс шагнула вперед, загородив дверь. — В такую погоду надо сидеть дома.

Он улыбнулся, провел пальцем по ее щеке. Судя по всему, ее поведение вовсе не показалось ему дурацким.

— Вы обо мне беспокоитесь, да?

«Беспокоюсь» — слишком мягко сказано, подумала Тэсс.

— Обморожение. Переохлаждение организма. Смерть, — процедила она. — Я бы беспокоилась за любого идиота, который поперся бы на улицу в такую непогоду.

— Но там три моих друга, — тихо ответил Нэйт, и Тэсс поняла: его не переубедить. — Дайте-ка мне лучше кофе. Черного и горячего. — Тут он вскинул руку и прислушался. — Ага. А вот и они.

— Но я ничего не слышу.

— Они вернулись, — просто сказал Нэйт, надел шапку и вышел на улицу.

Тэсс пришла к выводу, что у Нэйта поистине кошачий слух. Из снежного воя, из кромешного белого ада в дом ввалились три заснеженные фигуры.

Через несколько минут Бесс уже поила их в гостиной горячим я кофе.

— Такой снегопад, ничего не видно, — рассказывал Бен, сидя в глубоком кресле. Адам же сел на пол возле камина.

— Когда мы туда добрались, навалило уже вот столько. Какие там следы…

— Но вы ведь видели… — начала Тэсс, устроившаяся на подлокотнике. — Вы ведь видели оленя.

— Да.

Уилла покосилась на Адама и решила не рассказывать, что волки обглодали скелет дочиста.

— Я утром поговорю с ребятами. Работы теперь будет полно.

— Какой работы? — спросила Тэсс.

— Надо сгонять стадо, иначе скотина погибнет. Пойду разыщу Хэма.

— Подожди! — У Тэсс было ощущение, что все вокруг посходили с ума. — Ты что, снова отправишься туда? Из-за каких-то коров?

— Иначе стадо погибнет, — резко ответила Уилла.

К полнейшему изумлению Тэсс, все остальные, кроме нее и Лили, снова стали одеваться.

— Из-за каких-то коров, — пробормотала Тэсс, потянувшись за бренди. — Из-за тупой скотины.

— Когда они вернутся, то будут ужасно голодными, — сказала Лили деловито. В окно она больше не смотрела. — Пойду помогу Бесс готовить ужин.

Есть два варианта, думала Тэсс: разозлиться или махнуть на все рукой. Пожалуй, разозлиться полезнее для организма.

— Нет уж, я тут одна не останусь, — сказала она и отправилась за Лили, не забыв прихватить с собой бренди. — А у вас на востоке такие снегопады бывают?

Лили рассеянно покачала головой:

— В Виргинии иногда выпадает снег, но ничего подобного я в жизни не видывала. И потом, такой ветер! Я не представляю, как они могут работать в таких погодных условиях. Как думаешь, Нэйт останется на ночь? Нужно сказать Бесс, чтобы она приготовила ему комнату.

Бесс уже вовсю хлопотала на кухне, на плите булькал горшок с каким-то варевом.

— Рагу, — объяснила Бесс, энергично орудуя деревянной ложкой. — Хватит целую армию накормить. Часок-другой потомится, и готово.

— Они снова ушли, — сообщила Лили, механическим движением снимая с крючка фартук. Тэсс чуть приподняла бровь, удивленная естественностью этого жеста. Очевидно, Лили чувствовала себя на кухне как у себя дома.

  60