ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  2  

Простившись до вечера с Элен, она достала из шкафа халатик по-африкански пестрой расцветки и, на ходу надевая его, пошлепала босыми ногами в кухню, где, потрясая пушистым хвостом, ее уже ждала любимая кошка.

— С добрым утром, красавица, — поприветствовала ее Джун.

Белая миниатюрная Люси, грациозно переставляя лапки и преданно глядя хозяйке в глаза, пошла ей навстречу. Узкая умная мордочка кошки — а может, она только казалась Джун умной — выражала радость и нетерпение.

— Ждешь завтрака? — спросила Джун, с умилением замечая, что шерстинки над правым глазом Люси смешно взъерошены, наверное после утреннего умывания.

— Мяу, — ответила Люси, прижимаясь пушистым боком к изящной щиколотке хозяйки.

Джун достала из холодильника сваренную накануне вечером рыбу и принялась очищать ее от костей. Солнце за окном светило ярко и радостно, а небо было прозрачным, словно вода в бассейне. Джун представила, как в центре города собирается оживленный народ, как часа через полтора многотысячная толпа улыбающихся людей устремится к бульвару Сен-Лоран, или Мейну, — именно так его называли монреальцы. Как ровно в два по улице Шербрук в восточном направлении двинутся участники парада. Ей немного взгрустнулось.

День святого Иоанна в канадской провинции Квебек — один из главных праздников. С того самого момента, когда вместе с родителями и братом переехала в Монреаль из Новой Шотландии, Джун ни разу не пропустила устраиваемое в этот день торжественное шествие.

А сегодня, к сожалению, даже не собиралась на него.

Ее грусть как рукой сняло, когда она увидела с удовольствием приступившую к завтраку и при этом начавшую что-то по-кошачьи приговаривать Люси. Та всегда так себя вела, получая что-нибудь вкусное — наверное, выражала подобным образом свою благодарность.

Привычная картина и осознание того, что их с этим белым зверьком связывает удивительное взаимопонимание, не переставало радовать Джун. Ее настроение значительно улучшилось.

Направляясь в ванную, она думала уже не о параде, и даже не о Люси, а о предстоящем отдыхе, который, как ей подсказывало чутье, обещал стать необыкновенным.

Если день, вечер, а зачастую и часть ночи она посвящала в основном работе, то по утрам непременно выделяла около сорока минут для ухода за собой. По-видимому, стремление всегда выглядеть свежей и молодой передалось ей от матери, не забывавшей о своей внешности ни в двадцать лет, ни теперь, в пятьдесят.

Приняв контрастный душ, Джун протерла лицо, шею и грудь кусочком льда, промокнула кожу полотенцем, сделала гимнастику и массаж лица и протерла заранее приготовленным настоем из трав.

Она выглядела моложе своих двадцати семи, в особенности теперь, когда полгода назад сделала по совету парикмахера короткую, почти мальчишескую стрижку. Улыбнувшись собственному отражению в зеркале и вновь облачившись в африканский халат, она вернулась в кухню и занялась приготовлением позднего завтрака — салата из свежей моркови и изюма.

Садиться за работу в этот праздничный, наполненный светом и теплом день ой как не хотелось. Но Джун установила для себя жесткие рамки и старалась не выходить за них. Поэтому, съев салат и выпив чашку чаю, она направилась в кабинет, села за письменный стол и включила компьютер.

В тот момент, когда после долгих размышлений ей наконец-то удалось перевести с немецкого на красивый английский очередное перегруженное придаточными предложение, зазвонил телефон.

Одной рукой продолжая набирать на клавиатуре с трудом найденные слова и боясь потерять мысль, Джун взяла трубку.

— Ну что, готова как следует повеселиться? — звонко спросила Элен.

По-видимому, подруга звонила с улицы, ибо Джун ясно услышала шум тормозящего автомобиля, чьи-то громкие голоса и смех.

— Гм… — протянула она, дописывая предложение. — Повеселиться? Да, готова. — Ее взгляд скользнул в нижний правый угол монитора, на часы. Без пяти четыре. — Вы где?

— Собираемся в Мезоннев, — ответила Элен, перекрикивая веселый галдеж. — Когда ты подъедешь?

— Через час, — ответила Джун, прикидывая, что на сборы потратит каких-нибудь минут двадцать. — Где именно встретимся?

Она услышала, как Элен адресует ее вопрос всей компании, а мгновение спустя в трубке зазвучал мужской голос:

— Подходи к зданию гимназии.

— Здравствуй, Майкл, — поприветствовала Джун мужа другой своей подруги, Оливии.

  2