ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  35  

С сожалением подумав об ожидающем в кабинете компьютере, Кейт повела посетительницу обратно в отдел одежды – и ей пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы не заорать. Повсюду были раскиданы туфли, которые до этого аккуратно стояли на своих полочках. Полдюжины платьев для коктейля были небрежно перекинуты через дверцы примерочной, другие валялись прямо на полу.

– А вы, однако, славно потрудились! – Кейт выдавила из себя ледяную улыбку.

Женщина залилась визгливым смехом, от которого Кейт передернуло.

– Ой, мне все тут так нравится! Но уж если я чего выбрала, то ни за что не отступлюсь!

«Прекрасный принцип! – подумала Кейт. – И как впечатляюще изложен…»

– Какое же платье вы выбрали? Давайте попробуем найти подходящие туфли.

Потребовалось двадцать минут причитаний, ахов и охов, прежде чем покупательница согласилась взять пару белых босоножек с атласными лямками.

Кейт тем временем упаковывала белое платье, без которого клиентка не мыслила себе дальнейшую жизнь. Наконец, с трудом запихнув необъятную тюлевую юбку в пакет, она с мстительным удовлетворением подумала: «В этом платье женщина с ее габаритами будет похожа на громадный свадебный торт!»

Наконец, считая работу законченной, Кейт протянула покупательнице пакет с платьем, коробку с туфлями, чек и прибавила ко всему этому вымученную улыбку.

– Большое спасибо за покупку. Заходите еще.

– Непременно, мне тут очень нравится. А теперь покажите мне вон те серьги.

– Серьги? – упавшим голосом переспросила Кейт.

– Вот эти. Я думаю, они чудесно подойдут к платью, как вы считаете? Не могли бы вы его достать, чтобы я посмотрела, как оно смотрится с серьгами?

– Вы хотите, чтобы я опять достала платье?! – кровожадно улыбаясь, Кейт подалась вперед. – А почему бы вам…

– Вы выбрали эти серьги из австрийского хрусталя? – к кассе подлетела Марго и так пихнула Кейт, что та чуть не отлетела в сторону. – Знаете, у нас еще есть браслет, он словно специально для них создан! Кейт, ты достанешь платье, пока я отопру витрину с серьгами?

– Я лучше вышвырну это чертово платье, – прошипела ей в спину Кейт, – чем достану его снова! Никто не заставит меня это сделать!

Назревал скандал, но тут зазвенел колокольчик, отворилась дверь, и вошел улыбающийся Байрон, при виде которого ярость Кейт только усилилась.

– Хелло, леди! Не возражаете, если я тут поболтаюсь, пока вы не освободитесь?

– Ты свободна, – многозначительно посмотрела Марго на Кейт. – Я сама закончу.

«Хрен редьки не слаще!» – подумала Кейт и неохотно вышла из-за кассы.

– Что-нибудь ищете?

– Подарок на День матери. Пару месяцев назад я купил здесь маме такой замечательный подарок на день рождения, что это превратило меня в настоящего героя. Я решил непременно прийти сюда снова. – Он чуть наклонился и провел пальцами по се подбородку. – Как вы?

– Прекрасно. – Вспоминать о том, как она рыдала в его объятиях, было стыдно, и Кейт неловко отступила. – Вы хотите что-нибудь конкретное?

Вместо ответа он положил руку ей на плечо.

– Я думал, мы стали друзьями.

– Да, конечно… – Ей наконец удалось взять себя в руки: он ведь не виноват, что она так разозлилась. – Просто я немного взвинчена. Сейчас чуть не врезала вон той покупательнице.

Подняв бровь, Байрон посмотрел поверх ее головы на женщину, разглядывавшую браслет.

– А почему?

– Она хотела взглянуть на серьги, – сквозь зубы процедила Кейт.

– Действительно, какое нелепое желание! Давайте условимся: вы пообещаете меня не бить, а я поклянусь, что не посмотрю ни на одну пару серег в этом магазине. Да что там: я вообще теперь не взгляну ни на одни серьги в мире!

Ладно, по крайней мере, улыбку он заслужил.

– Наверное, я и в самом деле вела себя глупо. Итак, что любит ваша мама?

– Серьги! Извините, – усмехнулся Байрон, – не мог удержаться. Она у меня женщина замкнутая, нервы стальные, характер жуткий, но крайне сентиментальна, особенно если это касается ее детей. Я хотел бы что-нибудь с сердечками, с цветочками, но не совсем безвкусное.

– Замечательно! – Кейт испытывала слабость к мужчинам, которые не только любили своих матерей, но и понимали их. – Я, правда, пока не очень хорошо ориентируюсь в товаре… Это моя первая неделя в магазине.

«Она похожа на куколку», – пронеслось у него в голове. На маленькую куколку в аккуратном сером костюмчике с полосатым галстуком. Скромные туфли не позволяли толком разглядеть се ноги; удивленно сообразив, что именно этим он и занимается, Байрон смущенно кашлянул.

  35