ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  16  

— Миссис Монро. — Маленький мальчик с морковно-рыжими волосами и усыпанном веснушками лицом потянул ее за штанину. — Когда Санта придет?

Фэйт наклонилась и погладила его по волосам.

— Знаешь, Бобби, я слышала, что он ужасно занят в этом году.

Он выпятил нижнюю губу.

— Но он всегда приходит.

— Ну, я уверена, он найдет способ передать сюда подарки. Я собираюсь пойти и проверить через минуту.

— Но мне нужно поговорить с ним.

Надутые губки почти заставили ее уступить.

— Если он не придет, ты можешь передать ему через меня письмо. Я прослежу, чтобы он его получил.

— Проблема? — прошептал Джейсон, когда она снова выпрямилась.

— Джейк всегда играет Санту после кукольного театра. Мы раздаем совсем небольшие подарки, но дети зависят от этого.

— Джейк не может играть в этом году?

— Он подхватил ветрянку от сына Хеннесси.

— Понятно. — Он не праздновал Рождество уже несколько лет, с тех пор, как… с тех пор, как он оставил Фэйт. — Я буду вместо него, — сказал он, немало удивив самого себя.

— Ты?

Что-то в выражении ее лица утвердило его в своем решении стать лучшим Санта Клаусом со времен оригинала.

— Да, я. Где костюм?

— В маленькой комнате позади магазина, но…

— Надеюсь, ты не забыла подушки, — бросил он, прежде чем скрылся в комнате.

Она не думала, что он выполнит свое обещание. На самом деле, Фэйт была уверена, что он передумает и выйдет через заднюю дверь. Никто, включая группу детей, у которых рты были набиты печеньем, не был очарован больше, чем она, когда Санта вошел в дверь с мешком за плечом.

Он успел лишь один раз пророкотать “Счастливого Рождества!”, прежде чем дети окружили его. Слишком ошеломленная, чтобы двинуться с места, она смотрела, как дети прыгают и крутятся возле него.

— Санте нужен стул. — Джейсон многозначительно посмотрел на нее взглядом, который заставил ее сглотнуть, прежде чем она смогла сдвинуться с места. Ринувшись в комнату позади магазина, она принесла стул с высокой спинкой и поставила его посередине комнаты.

— Теперь вам нужно стать в очередь, — скомандовала она детям. — Подарки получат все. — Схватив коробку с карамелью, она поставила ее на стол возле стула. Один за другим дети карабкались на колени к Джейсону. Фэйт не стоило волноваться. Ей пришлось учить Джейка, как правильно отвечать на вопросы, и, самое важное, не давать обещаний, чтобы избежать риска разочаровать их. После того, как третий ребенок слез с колен Санты, Фэйт расслабилась. Джейсон был великолепен.

И на славу веселился. Он сделал это, чтобы помочь ей, возможно даже, чтобы произвести на нее впечатление, но получил гораздо больше. У него никогда не было ребенка на коленях, который сидел и смотрел на него с любовью и доверием. Он выслушивал их желания, жалобы и признания. Каждому было позволено залезть в мешок и достать подарок.

Его обнимали, целовали липкими губами, теребили. Один предприимчивый мальчик хорошенько ухватился за его бороду, прежде чем Джейсон смог отвлечь его и спустить с колен. К счастью, дети начали выходить из магазина с родителями или друзьями.

— Ты был неотразим. — Фэйт повернула вывеску с надписью “Закрыто”, когда вышел последний ребенок, чтобы дать себе небольшую передышку.

— Хочешь посидеть у меня на коленях?

Смеясь, она подошла к нему.

— Я серьезно, Джейсон. Не могу передать, как я ценю твою помощь.

— Тогда покажи мне. — Он посадил ее себе на колени, и она утонула в подушках. Фэйт снова рассмеялась и чмокнула его в нос.

— Я всегда была без ума от мужчин в красных костюмах. Жаль, что Клары не было.

— А почему ее не было?

Легонько вздохнув, Фэйт расслабилась в его объятиях.

— Она уже взрослая для этого… так она мне говорит. Они пошли по магазинам с Марси.

— Девять — это слишком взрослая?

Она не сразу ответила, затем пожала плечами.

— Дети быстро растут. — Она повернулась, чтобы взглянуть на него. — Ты многих из них сделал сегодня счастливыми.

— Я бы хотел сделать счастливой тебя. — Потянувшись, он погладил ее по волосам. — Было время, когда я мог.

— Ты когда-нибудь хотел, чтобы все вернулось? — Задумавшись, она позволила ему обнять себя. — Когда мы были подростками, все казалось таким простым. Затем ты на минуту закрываешь глаза — и вот ты уже взрослый. О, Джейсон. Я хотела, чтобы ты увез меня в замок на вершине скалы. Я была полна романтики.

  16