ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  53  

- Я знаю, что ты чувствуешь, - Джейн бросила тюбик обратно в сумочку и обняла Мари за плечи. – Если ты когда-нибудь захочешь поговорить с кем-нибудь об этом, ты можешь поговорить со мной.

- Было бы здорово.

Слезы собрались в уголках глаз Мари, и Джейн легонько сжала ее плечи. Прошло двадцать четыре года, но она ясно помнила чувства, грозившие вырваться наружу.

- Но не сегодня. Сегодня мы собираемся повеселиться. Чуть раньше я встретила племянников Хью Майнера. Они из Миннесоты, и я думаю, они твоего возраста.

- Они секси? - Мари промокнула глаза кончиками пальцев.

Джейн задумалась. Если бы ей было столько же лет, что и Мари, она могла бы решить, что они секси, но она была старше, и подобные мысли о парнях-подростках заставляли ее чувствовать себя неуютно. Она почти слышала песенку «Миссис Робинсон» в своей голове.

- Ну, они живут на ферме, - начала Джейн, когда они вышли из уборной. – Думаю, они – настоящие буйволы.

- Фу!

- Нет, это значит, что они накачанные, и, насколько я могу судить, от них не пахнет навозом.

- Это хорошо.

- Очень хорошо, - Джейн посмотрела на Мари через плечо. – Мне нравятся твои тени. Они так блестят.

- Спасибо. Можешь иногда одалживать их у меня.

- Думаю, я уже слишком стара для блестящих теней.

Пока они пробирались через толпу, Джейн отпустила руку девочки и, обнаружив, что племянники Хью Майнера смотрят на город, представила Мари двум подросткам. Джек и Мак Майнер были семнадцатилетними близнецами, одетыми в одинаковые смокинги с алыми кушаками. У них были короткие, торчащие во все стороны волосы и большие карие глаза, и Джейн пришлось признать, что они оказались довольно симпатичными.

- Ты в каком классе? - спросил Мари Мак. А может, это был Джек.

Румянец залил щеки девочки, и она ссутулила плечи. Вид Мари воскресил в памяти Джейн пугающую неуверенность подросткового возраста, и она возблагодарила Бога за то, что ей никогда не придется пережить это снова.

- В десятом, - ответила Мари.

- Мы были в десятом в прошлом году.

- Да, все придираются к десятиклассникам.

Мари кивнула:

- Они смешивают десятиклассников с грязью.

- Мы не такие. По крайней мере, с девчонками.

- Если бы мы были в твоей школе, мы бы приглядывали за тобой, - сказал один из близнецов, поражая Джейн своей обходительностью. Парни оказались по-настоящему милыми молодыми джентльменами, а родители правильно воспитали их и, должно быть, гордились сыновьями. – Десятый класс сосет, - добавил он.

А может и нет. Наверное, кто-то должен сообщить ему, что не стоит так выражаться при девочках.

- Да, сосет, - согласилась Мари. – Не могу дождаться следующего года.

Ну, ладно, может быть, Джейн просто становится старой. И она предположила, что если хорошенько поразмыслить, то выражение, что что-то сосет, то же самое, как если бы ты сказал, что это что-то - отстой.

Чем больше подростки разговаривали, тем более спокойной казалась Мари. Они болтали о том, где ходили в школу, каким спортом занимались, и какая музыка им нравилась. Все они согласились, что джаз-бэнд, играющий на противоположной стороне зала, тухлятина.

Пока Мари и близнецы болтали о том, что «сосет», а что является «тухлятиной», Джейн оглядывала комнату, ища более взрослого собеседника. Ее взгляд скользнул по Дарби, увлеченному разговором с главным менеджером Кларком Гамаче, и остановился на Люке, который, прислонившись к барной стойке, разговаривал с высокой блондинкой в обтягивающем белом платье. Ладонь женщины лежала на его руке, а он наклонил голову, прислушиваясь к словам своей собеседницы. Люк отодвинул в сторону полу смокинга и засунул руку в карман брюк. Темно-серые подтяжки ровными линиями лежали на белых складках его рубашки, и Джейн знала, что под этой официальной одеждой скрыт мужчина с телом бога и татуировкой в виде подковы на плоском животе. Люк засмеялся над тем, что сказала женщина, и Джейн отвернулась. Что-то тянущее, что очень походило на ревность, угнездилось в ее животе, и рука, державшая сумочку, сжалась крепче. Она не могла ревновать. У нее не было на него прав, и он ей даже не нравился. Ну, по крайней мере, не сильно. «Это просто злость», - успокоила себя Джейн. Пока она нянчится с сестрой Люка, тот подцепил двойника Ванны Уайт.

Роб Саттер пригласил Джейн на танец, и она оставила Мари на попечение близнецов Майнер. Кувалда вывел ее на середину танцплощадки и удивил тем, как хорошо двигается. Положив руки на талию своей партнерши, он вел ее по танцполу. Если бы не почерневший синяк под глазом, Саттер выглядел бы очень респектабельно в своем черном смокинге.

  53