ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  93  

— Вы уверены в своих результатах, детектив?

— Да, мэм, уверен.

— Ни один из них не похож на тех типов, которых откопала Пибоди, — сказал Макнаб. — Телосложение довольно близкое к первому субъекту и к последнему, но лица совсем не похожи.

— Нет, не похожи. — Для Евы это было большое разочарование. — Но не исключено, что свидетельница видела исполнителей, получивших приказ, в то время как один из обнаруженных нами людей занимает командный пост и отдает приказы. В любом случае мы прокачаем эти фотороботы и данные через систему, посмотрим, что нам удастся найти. — На секунду Ева заколебалась. — Возьми это на себя, Янси. У тебя глаз наметан.

— Без проблем.

— Ну так приступай. Должна сказать, ты отлично делаешь свою работу, Янси, даже когда тебе морочат голову.

— Вы имеете в виду мою свидетельницу или себя, лейтенант?

— Тебе виднее.

Сначала Ева представила отчет Уитни — в устном и письменном виде.

— Я подала первичный запрос в оба ведомства на раскрытие всех данных и, как всегда бывает при первичном запросе, мне было отказано. Сейчас иду по второму кругу.

— Предоставь это мне, — сказал ей Уитни, внимательно рассматривая фотороботы. — Я бы сказал, перед нами братья. Иначе такое сходство просто необъяснимо. Или твоя свидетельница выдумала это сходство.

— Янси очень дотошен, сэр. И он уверен в своих результатах. Не исключено, что они действительно братья, если учесть слаженность работы в команде. Они похожи, как близнецы. А между близнецами часто наблюдается тесная, почти сверхъестественная связь.

— Мы посадим их в смежные камеры, когда вы их арестуете.

Они и были братьями. Командой, объединенной общими верованиями, убеждениями, желаниями и выучкой. Они были машинами. И хотя с виду казались человеческими существами из плоти и крови, все человеческое в них было утрачено.

Одержимость одного передавалась другому.

Они вставали и ложились каждый день в один и тот же час в совершенно одинаковых комнатах. Они ели одну и ту же пищу, молились одним богам, действовали по одному уставу и имели одну цель.

Они питали друг к другу одинаковую холодную и несентиментальную привязанность, которую каждый из них назвал бы верностью.

И сейчас, пока один из них тренировался, беспощадными приседаниями и выбросами разрабатывая поврежденную ногу, другой сидел за панелью управления и просматривал информацию на экранах холодными светло-голубыми глазами.

Они работали в комнате без единого окна и с единственной дверью. Кроме того, помещение было снабжено запасным подземным выходом и устройством самоуничтожения на случай взлома охранной системы.

Припасов здесь было достаточно, чтобы продержаться вдвоем целый год. Когда-то они планировали использовать этот подземный бункер как убежище и командный пункт, как только их первоначальная мечта сбудется и весь город у них над головой окажется в руках организации, которой они оба служили.

Теперь это было убежище и командный пункт для осуществления более частной мечты.

Чуть ли не десять лет они вместе трудились ради великого дела, а потом потратили еще шесть лет, чтобы добиться своей личной цели. Великая цель не осуществилась, организация была раздроблена и распалась. Но свою личную, пусть не столь великую мечту они твердо намеревались реализовать. Любой ценой.

Первый остановился, обливаясь потом, и потянулся за кувшином с фильтрованной водой.

— Как нога? — спросил его брат.

— Восемьдесят процентов. Завтра будет сто. Чертов коп оказался уж больно проворным.

— Зато теперь он мертв. Скоро мы нанесем новые удары, пройдемся по всем адресам, но это может подождать. Сейчас главное — первичная цель.

С одного из экранов на них смотрело, улыбаясь, детское личико Никси.

— Они могли вывезти ее из города, — сказал первый.

Его брат покачал головой:

— Даллас не захочет отпускать ее от себя. Велика вероятность, что она все еще в городе. Все на это указывает. В доме Даллас постоянно крутятся копы, но вероятность того, что она поселит там объект, крайне невелика. И все-таки она где-то рядом.

— Захватим Даллас — установим местонахождение объекта.

— Она к этому готова, она этого ждет. Мы не должны торопиться. У Рорка охрана и разведка не уступают нашим. А может, и превосходят. И карманы у него глубже. Нам, со всеми нашими фондами на непредвиденные расходы, его не переплюнуть.

— Да, спешить мы не будем, ничего у них нет, что привело бы к нам. Значит, у нас есть время. Если мы проникнем в дом Рорка и уничтожим его в собственной постели вместе с его копом, это будет настоящий прорыв. Мы поднимем боевой дух и возродим наше великое дело. Мы сплотим всех наших сторонников и завершим нашу миссию.

  93