ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  158  

К нему бросилась заплаканная Тайя, но Малахия жестом остановил ее.

– Минутку. Все по порядку. – Как только в фургон втолкнули Джаспера, Малахия ударил его кулаком в лицо. – Вот теперь все хорошо. – Он поморщился и сжал пальцы. – Сломанная рука отвлечет меня от мысли о том, что я истекаю кровью.

Испуганная Тайя усадила его в кресло.

– Клео, езжай к Джеку. Займись этим ужасным человеком, – велела она Гедеону. – Джек, здесь есть аптечка?

– В отделении для перчаток.

Малахия улыбнулся Тайе, несмотря на боль, пронзившую тело, когда она снимала с него пиджак.

– Ты просто чудо. Поцелуй меня.

– Сиди смирно. – Хотя при виде окровавленной рубашки у Тайи закружилась голова, это не помешало ей делать свое дело. Она бросила гневный взгляд на Джаспера, который сидел в задней части фургона с наручниками на запястьях и кляпом во рту.

– Малахию нужно отвезти в больницу. Вы не думаете, что его должен осмотреть врач? – Тайя взволнованно расхаживала по гостиной Джека. – Рана такая глубокая… Если бы Джек и Гедеон не подоспели вовремя… Если бы этот человек посадил Малахию в машину…

– Если бы у свиньи были две головы, у нее было бы два мозга. Вот, держи. – Эйлин протянула Тайе стакан, в котором было налито на три пальца виски. – Выпей.

– Вообще-то я не пью… Впрочем, иногда я делала глоток перед началом лекции. Но это не…

– Тайя, это лекарство.

Услышав голос Клео, Тайя вздрогнула, потом кивнула и выпила все до капли.

– Умница, – похвалила ее Эйлин. – А теперь сядь.

– Не могу. Я слишком взволнована. Миссис Салливан… Эйлин, вы не думаете, что его нужно показать врачу?

– Ты вполне прилично перевязала его. Когда Малахия дрался с братом, ему доставалось и похуже. Ну вот, Ребекка принесла тебе чистую блузку.

– Чистую?.. – Тайя опустила взгляд и увидела пятна крови на своей блузке. – Ох… – У нее закатились глаза.

– Нет уж, – сказала Эйлин и усадила ее в кресло. – Женщина, которая способна перевязать человека в движущейся машине, не станет падать в обморок при виде пятен крови.

– Ты держалась молодцом, – поддержала ее Клео. – В смысле, не ударила лицом в грязь.

– Ты была великолепна, – подтвердила Ребекка. – Тайя, милая, переоденься. Мы постираем твою красивую блузку и постараемся смыть с нее кровь.

– Как ты думаешь, они будут его бить? – неожиданно спросила Тайя.

– Этого урода? – Клео протянула запачканную блузку Ребекке. – Надеюсь от всей души.

Этот вопрос с жаром обсуждался внизу. Джаспер, привязанный к креслу, слушал аргументы «за» и «против».

– Я думаю, перед началом разговора ему следует набить морду и сломать пару костей.

Джек покачал головой, забрал у Малахии молоток, которым тот ритмично постукивал по столу, и отложил инструмент в сторону.

– Трое на одного. Это нечестно.

– Ах так? – Малахия вскочил и мстительно пнул стул, на котором сидел Джаспер. – А эта сволочь вела себя честно, когда набросилась на меня с ножом прямо на улице?

– Мал прав, Джек, – высказал свое мнение Гедеон. – Этот ублюдок всадил нож в моего брата, который в тот момент был безоружным. Это несправедливо. Может быть, Малу тоже следует пырнуть его ножом? Нет, конечно, не до смерти. Просто чтобы сравнять счет, если можно так выразиться.

– Нет, ты только посмотри! – Малахия поднял руку и показал повязку над талией. – А что он сделал с моим костюмом и рубашкой? Это тоже надо учесть. Проделал в них такие же дырки, как и во мне самом.

– Я понимаю, ты расстроен. Не могу тебя осуждать. Но этот малый просто выполнял свою работу. – Джек открыл бумажник, отобранный у Джаспера, и уточнил имя его владельца. – Верно, Марвин?

Марвин, рот которого был заткнут кляпом, выдавил какой-то звук.

– Подлая у него работа! – злобно сказал Малахия. – Я думаю, хорошая взбучка предусмотрена его должностными инструкциями.

– Давайте сначала попробуем поговорить с этим ублюдком по-человечески. Посмотрим, окажется ли он покладистым. Если нет, – Джек дружески похлопал Малахию по спине, – мы выбьем из него дерьмо.

– Первое слово за мной. Я сломаю пальцы на руке, которой он держал нож. По очереди.

Мужчины посмотрели друг на друга, потом на Джаспера, глаза которого выкатились на лоб, и убедились, что хорошо сыграли свои роли.

Джек подошел и вытащил кляп из его рта.

– Вот такая картина. Мои друзья хотят тебе кое-что отрезать. Лично я сторонник демократии и привык уважать мнение большинства. Когда дело будет сделано, мы бросим тебя у порога дома Аниты, а она тебя прикончит, не сомневайся. Гед, включи запись и дай ему послушать то место, где Анита говорит Малу, как она поступает с нерадивыми служащими.

  158