– Обезвредили шесть. Осталось еще четыре. Мы вынуждены остаться, Даллас. Опаздываем. Чистим «Пенсильванию» и «Гарден».
Ева посадила мальчика к себе на плечо, как это делали пожарные, и пошла по ступенькам.
– Энн, уводи людей! Сбереги жизни. Черт с ней, с собственностью…
Она пробиралась между сиденьями, пиная пакеты и пустые банки из-под пива.
– Семь обезврежено. Осталось три, – снова послышался голос Энн.
– Бога ради, Энн! Уноси отсюда ноги!
– Хороший совет, – услышала она за спиной.
Проморгавшись от пота, застилавшего ей глаза, Ева обернулась и увидела Рорка, который стал снимать ребенка с ее плеча.
– Рорк, выноси его, а я пойду к Мэллой.
– Какого черта ты пойдешь… – начал он и осекся.
Пол содрогнулся. Рорк увидел, как позади них стена начала давать трещину, и успел схватить Еву за руку. Они спрыгнули с платформы яруса и побежали к дверям, где полицейские в штурмовом снаряжении проталкивали на выход оставшихся зрителей. Ева скорее почувствовала взрыв мгновенным сжатием барабанных перепонок, чем услышала его. Удар упругого обжигающего воздуха слегка подбросил ее вверх, голова пошла кругом от грохота и жара. Основная взрывная волна буквально вытолкнула их в дверь, и за ними рухнуло с грохотом что-то огромное и горячее.
Теперь важнее всего было выжить. Схватившись за руки, они поднялись на ноги и вслепую двинулись вперед под дождем из обломков камней, стекла и металла. В воздухе стояли крики людей, гул и скрип ломающихся конструкций. Еве пришлось через что-то переступить. Это оказалось тело человека, придавленное обломком бетона.
Ева чувствовала, что не может дышать: легкие жгло, в горле першило от дыма. Сверху сыпались мелкие, сверкавшие, как алмазы, осколки стекла. Когда видимость стала лучше, она увидела сотни перепуганных лиц, горы дымящихся развалин и несчетное множество тел. Затем в лицо ударил сильный холодный ветер, и Ева поняла, что они спасены.
– Ты не пострадал? Тебя не задело? – прокричала она Рорку, забыв, что держит его за руку.
– Нет, – ответил Рорк, и Ева увидела, что он каким-то образом все это время удерживал потерявшего сознание мальчика у себя на плече. – А как ты?
– Нет, мне кажется, нет… Отнеси ребенка к медикам.
Пытаясь отдышаться, она остановилась. С внешней стороны казалось, что здание было мало повреждено, хотя из огромного рваного пролома валил дым. Прилегающие улицы были усыпаны обуглившимися обломками, но «Гарден» стоял.
– Найдены были все заряды, кроме двух, – сказала Ева Рорку и подумала о находившейся внизу станции подземки – о поездах, пассажирах, торговцах. – Мне нужно вернуться. Следи за ситуацией.
Рорк крепко держал ее за руку. Посмотрев на «Гарден», он сказал:
– Ева, тебе незачем возвращаться туда.
Она тряхнула рукой:
– Там наши люди. Отнеси ребенка к медикам, Рорк. Он сильно ударился при падении.
– Ева… – начал было Рорк, но, увидев выражение лица своей жены, отпустил ее руку. – Буду ждать тебя.
Ева пошла обратно к зданию, обходя очажки пламени и дымящиеся кучки обломков. На улице уже резвились мародеры, добивавшие остатки стекол в окнах. Она схватила за рукав полицейского в форме, но он стряхнул ее руку и сказал, чтобы она шла своей дорогой. Когда Ева достала значок, полицейский побледнел и вытаращил глаза.
– Извините, лейтенант! Толпа распоясалась…
– Соедините два подразделения и остановите мародеров. Начните идти обратно по периметру и выставьте защитные сенсоры. А вы, – позвала она другого полисмена, – очистите район для бригад «Скорой помощи», чтобы они смогли заняться ранеными. И начинайте записывать имена.
Так ей и пришлось по пути раздавать указания и налаживать рутинную работу разных бригад и подразделений. Когда она подошла к зданию, то поняла, что Рорк был прав: ей незачем было возвращаться.
На земле, обхватив голову руками, сидел человек в куртке с желтой люминесцентной полосой – отличием «взрывного отдела».
– Офицер, где ваш лейтенант?
Он поднял голову, и Ева увидела на его глазах слезы.
– Там их было слишком много, слишком много, и повсюду…
Ева почувствовала, что у нее перехватило дыхание, а сердце глухо стукнуло. Но раскисать было нельзя.
– Где лейтенант Мэллой?
– Когда мы дошли до оставшихся двух зарядов, она велела нам уйти. Оставила только двоих. Всего двоих. А нам велела уйти. Они взяли один заряд. Я слышал в наушниках, как Снайдер объявил об этом, а лейтенант приказывала и им уйти. И последний заряд накрыл их. Проклятый последний!