ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  71  

– Я не хотел убивать первую девушку.

– Но хотел убить вторую. Два-ноль в мою поль­зу. – Люциус усмехнулся. – Дружище, похоже, ты на­чинаешь проигрывать.

– Ты сам готовил это снадобье! – завизжал Кевин. В его голосе слышались подозрительность, гнев и страх. – Что могло помешать тебе подменить флаконы в моей сумке?

– Чувство справедливой игры, конечно. Жульниче­ство уменьшает удовлетворение от победы. Кев, мы же договорились, что будем играть честно.

– Вполне возможно, что она еще умрет, так что не радуйся раньше времени.

– Все зависит от организма. В интересах справед­ливой игры я предлагаю оценить ее госпитализацию в пять очков, а смерть – в десять. Если твоя маленькая подружка умрет до того, как я вернусь с очередного свидания, ты по-прежнему будешь впереди. Так будет честно. Но если она не умрет… – Люциус пожал плеча­ми, вставил колбу в прибор и запрограммировал время и температуру. – Тогда лидером стану я. Мы можем увеличить ставки за счет дублирования.

– Две в один день?! – В голосе Кевина прозвучали ужас и возбуждение одновременно.

– Если ты мужчина, то справишься.

– Но мы не готовы! После этого раунда расписани­ем предусмотрен перерыв. С другими целями можно бу­дет связаться только на следующей неделе.

– Расписания существуют для любителей и без­дельников. – Люциус смешал два маленьких коктейля. Неразбавленный шотландский виски с приправой из «Зевса». – Кев, давай напряжемся. Дадим последнюю гастроль в Америке, а потом перенесем игру во Фран­цию.

– Это было бы здорово, – задумчиво произнес Ке­вин. – Пикник в парке, рандеву во второй половине дня… Да, это будет забавно. Пора менять методы. Попробуем озадачить полицию резкой сменой деятель­ности.

– Игры в дневное время. Думаю, это заставит их почесать в затылке.

ГЛАВА 13

– С кольцами пока ничего не получается, – сказа­ла Ева своей бригаде.

Пришлось встать на уши и даже подкупить клерка плиткой швейцарского шоколада, но комнату для сове­щаний она все же выбила. К счастью, шоколада у Рорка хватало, так что он только фыркнул, узнав о подкупе.

– Удалось выяснить лишь одно: это не фамильное наследство. Ювелир, которого нашла Пибоди, подтвер­дил, что кольца не старинные. Если камни и оправа настоящие, каждый стоит около двухсот пятидесяти тысяч.

– Любой малый, который носит на пальце четверть миллиона, – баба и пижон, – откликнулся Фини.

– Согласна. Вероятность того, что они бабы и пи­жоны, весьма высока. Я хочу провести поиск в мировом масштабе и поручить это дело ОЭС.

Кроме всего прочего, у Евы был собственный ис­точник сведений о пижонах. Рорк сам не носил украше­ний, но разбирался в них, поскольку часто покупал ювелирные изделия для любимой жены.

– Видеотехник работает с официантом, но дело идет медленно. Джамаль запомнил кольца лучше, чем их владельцев. Можно получить видеозаписи, сделанные в «Паласе» за последние две недели, но на просмотр по­требуется время. Если повезет, мы обнаружим на них наших подопечных. Я займусь этим лично, а параллель­но – конечно, если за утро ничего не случится – по­прошу нашего свидетеля согласиться на гипнотерапию.

– Нет гарантии, что они приходили в «Палас» без грима, – вставил Макнаб, и Ева одобрительно кивнула, что позволяла себе редко.

– Верно, но в любом случае это позволит более точ­но определить их внешность. Сколько веревочке не вить­ся… – Она пристально посмотрела на Фини. – Есть прогресс с компьютером из киберкафе? Ну, не тяни ре­зину!

– Наконец-то спросила… Мы просмотрели почти все «чаты». Ты не поверишь, сколько дерьма люди посылают друг другу! В девяти случаях из десяти – это порнографические сайты.

– Это только подтверждает мое мнение о большинстве жителей Нью-Йорка.

– Второе место занимают развлекательные сайты, третье – финансовые. За ними идут личные послания по электронной почте. Наиболее перспективное имя пользователя – Вордсворт (Вордсворт (Уордсуорт) Уильям (1770 – 1850), анг­лийский поэт-романтик, представитель «озерной школы».). Все его сообщения защи­щены. Пока продираешься сквозь первый уровень за­щиты, этот шутник отправляет тебя в другое место. На­пример, в Мадрид. Начинаешь шуровать там – и вдруг оказываешься в Австралии. А потом…

– Картина ясна. Что тебе удалось обнаружить?

Фини помрачнел и полез в карман за орехами.

– Пока что я расшифровал только одно сообщение. Похоже, что всего их было три. Может быть, четыре. То, с которым я имел дело, адресовано некой Стефани Финч. Вешает ей лапшу на уши.

  71