ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  31  

Ева сидела рядом с рыдающей женщиной и рас­сматривала гостиную. Во всем был образцовый порядок и основательность, свойственные среднему классу. На столе стояла голограмма Грейс в рамке.

– Что случилось с моей девочкой?

Ева заерзала на месте, потом наконец решила под­нять глаза и посмотрела в разом постаревшее лицо мис­сис Лутц.

– Вчера вечером Грейс познакомилась с мужчиной, с которым она переписывалась по электронной почте и беседовала в «чате». Мы считаем, что этот мужчина в ходе вечера подмешал в ее напиток наркотическое ве­щество, которое подавляет волю и затуманивает соз­нание.

– О, боже… – Миссис Лутц обхватила себя руками и начала раскачиваться всем телом. – О, боже…

– Есть доказательства того, что он приехал с Грейс к ней домой и продолжал давать ей сильные наркотики, пока не наступила передозировка.

– Она никогда не принимала наркотики!

– Мы абсолютно уверены, что это произошло без ее ведома, миссис Лутц.

– Он давал их ей, потому что… – Ее губы сжались в тонкую белую ниточку. А потом потрясенная женщина выдохнула: – Он изнасиловал ее!

– Мы считаем, что так и было. Я… – «Господи, сколько можно? – думала Ева. – Что за проклятая у меня работа?!» – Миссис Лутц, надеюсь, вам станет легче, когда вы узнаете, что Грейс не успела испугаться. И не почувствовала боли.

– Но почему кто-то причинил ей боль? Какой че­ловек мог сделать такое с ни в чем не повинной де­вушкой?

– Не знаю. Но могу обещать, что я найду его. А для этого мне нужна ваша помощь.

Миссис Лутц откинула голову на спинку дивана.

– Чем я могу помочь, если ее больше нет?

– Ответьте мне на несколько вопросов. У нее были мальчики?

– Робби. Робби Дуайер. Они встречались в старших классах и немного во время первых семестров в коллед­же. Он хороший мальчик. Мы с его матерью посещаем один читательский клуб… – Ее голос дрогнул. – Мы надеялись на что-то большее, но это была скорее друж­ба, чем любовь. Грейс хотела переехать в город, а Роб­би преподавал здесь. Они расстались.

– Как давно это случилось?

– Если вы думаете, что это мог сделать Робби, то вы ошибаетесь. Я знаю его с детства. Тем более что сейчас он встречается с очень милой девушкой.

– Грейс когда-нибудь говорила, что кем-то интере­суется или что кто-то интересуется ею? В городе?

– Нет, никогда. Она много работала и училась. Ви­дите ли, моя Грейси очень застенчива. Ей трудно знако­миться с новыми людьми. Именно поэтому я уговари­вала ее переехать… – Она снова осеклась. – Джордж хотел, чтобы она нашла работу здесь и не вылетала из гнезда. А я поощряла ее, потому что хотела, чтобы она расправила крылья. И вот потеряла… Вы отвезете меня к ней? Когда приедет Джордж, вы отвезете нас к нашей девочке?

– Да, отвезу.


Когда Ева вошла в кабинет начальника, майор Уитни разговаривал по телефону. Он не показал на кресло, но Ева и не хотела садиться. Его широкое лицо было покрыто морщинами и напоминало географическую кар­ту, говорившую о властном характере и о том, что этот человек выиграл в своей жизни не одну битву. Костюм Уитни был темно-коричневым, почти таким же, как его кожа; в нем майор выглядел еще более массивным. Еву всегда удивляло, что он одинаково естественно выгля­дит и за письменным столом, и на месте преступления.

В правом углу его стола стоял высокий и узкий стек­лянный сосуд. Он был наполнен лазурной жидкостью; на дне мерцали гладкие цветные камни. Заметив, что в воде мелькнуло что-то алое, сбитая с толку Ева захлопа­ла глазами.

– Жена, – сказал Уитни, закончив разговор. – Она считает, что это оживляет кабинет. И способствует рас­слаблению. Какого черта мне делать с этой проклятой рыбой?!

– Не могу знать, сэр.

Какое-то мгновение они следили за красной полос­кой, пока зарябило в глазах. Зная, что жена майора по­мешана на моде и декоре, Ева пыталась придумать веж­ливую фразу.

– Быстро она плавает.

– Эта чокнутая тварь снует так целый день. Я устаю смотреть на нее.

– Если она будет и дальше плавать с такой скоростью, то лишится сил и через пару недель отдаст концы, – утешила его Ева.

– Вашими бы устами… А где Пибоди, лейтенант?

– Сравнивает обстоятельства смерти двух жертву У нас нет доказательств, что между ними существует связь, хотя, конечно, общего много. Обе любили книги вообще и поэзию в частности. Обе увлекались общени­ем в компьютерных сетях. Однако мы не можем утвер­ждать, что они одновременно участвовали в тех же «чатах» и посещали одни и те же киберкафе.

  31