ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  5  

К счастью, я тебя знаю и понимаю, что ты оцениваешь мужчин иначе, чем щенков в зоомагазинах.

Минди, хмыкнув, взбила волосы:

Конечно. Параметров гораздо больше.

Она круто повернулась к открывшейся двери, чуть не выскочив из спортивного костюма.

Привет, красавчик. Требуются колдовские чары.

Всегда готовый откликнуться на женский призыв, Нэш послал ей ослепительную улыбку:

Что порекомендуете?

М-м-м... — мурлыкнула Минди не хуже самой Луны.

Мистер Керкленд пришел не за покупками, — с легкой насмешкой пояснила Моргана. Ничего нет забавнее обращения Минди с привлекательными мужчинами. — У нас с ним назначена встреча.

Может быть, в другой раз, — вздохнул Нэш.

Когда скажете. — Минди змейкой вывернула из-за прилавка, бросила на него последний смертоносный взгляд и выскользнула в дверь.

Наверняка повышает доходы, — прокомментировал Нэш.

И кровяное давление у мужчин определенного возраста. Как у вас?

Кислород есть? — ухмыльнулся он.

Простите, свежий кончился. — Моргана дружески хлопнула его по плечу. — Может, сядете? Мне еще кое-что надо... черт побери!

В чем дело?

Не успела повесить табличку «Закрыто»...

Дверь распахнулась, она просияла улыбкой:

Здравствуйте, миссис Литтлтон.

Моргана! — облегченно выдохнула стремительно ворвавшаяся в магазин женщина, по прикидке, лет шестидесяти—семидесяти, сложением напоминавшая крейсер с крепкой кормой и носом, увитыми разноцветными шарфами, словно флагами. Вокруг луноликого лица развеваются невероятно красные волосы, глаза подведены изумрудной зеленью, губы намазаны липкой карминной помадой. Обе руки, унизанные кольцами, крепко обхватили Моргану. — Раньше никак не могла вырваться. Пришлось сделать выговор молоденькому полицейскому, решившему меня оштрафовать. Вообразите, мальчишка, который еще даже не бреется, осмеливается толковать мне законы! — Миссис Литтлтон с силой выдохнула, распространив запах перечной мяты. — Надеюсь, уделите пару минут.

Разумеется.

Ничего не поделаешь. Невозможно отказывать обожаемой несокрушимой старушке.

Да вы просто мечта. Настоящая сказка. Правда? — потребовала та подтверждения, оглянувшись на Нэша.

Без всяких сомнений.

Миссис Литтлтон сверкнула улыбкой под мелодичную симфонию звякавших цепочек и браслетов.

Стрелец?

Э-э-э... — Желая угодить, Нэш безрассудно сменил дату рождения и соответственный знак зодиака. — Правильно. Удивительно.

Старушка выпятила внушительную грудь:

Горжусь своими безошибочными суждениями. Милочка, я всего на минуту отсрочу ваше свидание.

У меня не назначено никакого свидания, — ответила Моргана. — Чем могу помочь?

Окажите совсем небольшую услугу. — Миссис Литтлтон сверкнула глазами, Моргана сдержала стон. — Дело касается моей внучатой племянницы. У нее выпускной бал, а факультет геометрии заканчивает очень милый мальчик.

Тут надо стоять твердо, как скала. Моргана взяла ее под руку и увела подальше от Нэша.

Я уже объясняла, что не занимаюсь такими делами.

Накладные ресницы миссис Литтлтон затрепетали.

Обычно не занимаетесь, знаю. Но случай особый. — Каждый случай особый. — Прищурившись на подходившего Нэша, Моргана потащила ее дальше в зал. — Не сомневаюсь, ваша племянница славная девушка, но не могу я устраивать ей свидание на балу. Вдобавок подобные вещи имеют последствия. Нет, — пресекла она попытки протеста. — Если я изменю то, что нельзя изменять, это может отразиться на всей ее жизни.

Всего на один вечер...

Перемена судьбы на один вечер способна переменить ее на столетия вперед. — Видя уныние миссис Литтлтон, Моргана почувствовала себя негодяйкой, отказавшей голодному в куске хлеба. — Знаю, вам хочется ей устроить незабываемый вечер, но никак не могу играть в игры с судьбой.

Понимаете, она слишком застенчивая... — вздохнула старушка, уловив острым слухом легкие колебания. — Вообще не считает себя привлекательной. А на самом деле очень даже хорошенькая. — И предъявила фотографию, не дожидаясь возражений. — Посмотрите.

Не желая смотреть, Моргана посмотрела, и изображение юной мордашки с задумчивыми глазами сделало свое дело. Она молча выругалась — драконьи зубы и адский огонь! Свеженькая «валентинка»3, наполненная щенячьей любовью.

Ничего не могу гарантировать, только предположительно.


  5