ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  90  

Алекс прекратил обольщать ее взглядом и со стоном повалился на траву. Хотя они с Кей и помирились, в их общую палатку она не вернулась. Эли заявил Алексу: «Теперь твоя очередь спать с мальчишкой», — и решительное выражение На его лице говорило о том, что сдаваться он не собирается.

Алекс пришел к выводу, что Эли недоволен тем, что они с Кей занимаются любовью в непосредственной близости от него — палатки-то стоят рядом. Чтобы скрыть свое смущение, Алекс молча повернулся и ушел.

— Ты победила, — сказал он Кей. — Я с трудом выношу свист Тима, а если он еще начнет чихать…

Дважды Тим своим громким чиханием так напугал птиц, что вся стая в одно мгновение снялась с двух деревьев, а на людей внизу обрушился дождь из перьев и других малоприятных вещей.

— Надеюсь, мы больше никогда не поссоримся.

— Я тоже, — сказала Кей, но в ее голосе надежды не было.

Она не понимала, почему ее так страшит завтрашний день. В фактории будут чужие, и эти чужие привезут с собой новости. Наверняка они побывали в том поселке, где живет Благодать, и задавали вопросы. Если власти знают, что Алекс отправился в джунгли, они, возможно, постараются прибыть в факторию раньше его и будут ждать его там.

— Эй, выше нос, — сказал Алекс, обнимая Кей. — Ты всегда можешь вернуться к тем троим, кто сделал тебе предложение. Как же их звали? — Расхохотавшись, он пошел вперед.

— Алексами, — прошептала Кей. — Их всех звали Алексами.

— Я его знаю, — тихо произнес Алекс.

Его дыхание было таким громким, что Кей с трудом расслышала слова.

Они прибыли на факторию два часа назад, но Алекс и Кей долго не решались сойти на берег. Алекс занялся якорем, а Кей вдруг понадобилось перебрать рисунки. Тим же перепрыгнул на сушу, едва лодка ткнулась носом в берег.

Фактория состояла из дюжины домов, что по местным меркам считалось большим городом. Мистер Грейди и Эли тоже задержались на карбасе, но потом все же перебрались на берег и пошли по улице, внимательно вглядываясь во всех прохожих.

Через два часа, убедившись, что пока к ним никто не спешит с наручниками, Алекс и Кей решили пройти в низкое длинное здание, являвшееся центром поселка. Именно там охотники меняли добытый мех на товары и наличные у торговца, и там же торговец продавал конскую упряжь и прочий товар тем, кто приплывал по реке. В конечном итоге меха оказывались в Нью-Йорке, у какой-нибудь богатой дамочки.

Когда Алекс и Кей вошли в главное здание торгового поста, Алекс побелел как мел, прошептал «Я его знаю» и быстро вышел. Молодой человек за прилавком, считавший птичьи перья — они предназначались для дамских шляпок, — поднял голову и увидел только Кей. Он оглядел ее с ног до головы, как бы пытаясь вспомнить, виделись ли они раньше, и снова занялся перьями. Мистер Грейди и Эли стояли в дальней части зала с кружками сидра в руках и наблюдали за тем, что происходит вокруг.

Кей выбежала на улицу и бросилась на поиски Алекса. Она нашла его недалеко от карбаса, он сидел на бревне.

— Кто он? — спросила она, садясь рядом с ним. Хотя она и пыталась сохранять спокойствие, сердце ее бешено колотилось.

— Хочешь — верь, хочешь — нет, но он один из тех богатых мальчиков со скачек.

— Много денег ты у него забрал?

— Что это значит? Ты говоришь так, будто я ограбил его.

— Некоторые игроки именно так и думают. Я хочу знать, чем нам это грозит, вот и все.

Алекс взглянул вверх, на дерево, которое буквально облепили белые птицы, и вздохнул.

— Нет, он не такой. Его зовут Джордж Кемпбелл, и были времена, когда мы с ним, я бы сказал, дружили. Он тоже получил приглашение на свадьбу, только его в тот момент не было в городе.

Кей претило любое упоминание о свадьбе Алекса.

— Может, он не знает о том, что с тобой произошло, а может, он настоящий друг и ничего никому не скажет, когда увидит тебя.

— Думаешь, в этой стране есть хоть один человек, который не слышал обо мне?

— Допустим, что нет, — ответила Кей.

Она лихорадочно обдумывала, как им поступить, если этот молодой человек способен узнать Алекса. Во-первых, следует держаться от него подальше. Нельзя, чтобы он увидел Алекса — ведь никто не знает, что он скажет или сделает. Если этот торговец, этот Джордж Кемпбелл увидит Алекса или хотя бы услышит о том, что он здесь, сколько времени пройдет, прежде чем он сообщит о нем куда следует? Вполне возможно, это вопрос нескольких дней.

  90