ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  16  

Нахмурившись, Мэтт посмотрел на Джоди.

— Думаю, вам не нужно было никуда идти, — сказал он. — Здесь вас никто не смог бы найти. Вам крупно повезло, что я заметил вас.

— Спасибо вам за это. Я постараюсь запомнить все ваши советы на тот случай, если я еще раз окажусь в ваших краях и снова вляпаюсь в какую-нибудь неприятность, — сказала Джоди. — А сейчас нужно посадить в машину Коррин. Вы мне поможете?

Мэтт снова посмотрел на Коррин.

— У вас серьезная травма? Может быть, вас нужно отвезти в больницу? — спросил он.

— Горячая ванна с гидромассажем — вот что мне сейчас нужно, но если вы меня доставите в Болд Хилл, это меня вполне устроит. Думаю, это обычный вывих, — ответила она, протянув ему руку. — Кстати, меня зовут Коррин, и я очень рада, что снова вижу вас.

— Мэтт Вайзмен, — представился он и, взяв ее за руку, помог ей встать. — Судя по всему, вечер пятницы безнадежно испорчен.

Одной рукой она обхватила за шею Мэтта, а другой — Джоди, и оперлась на них, как на костыли. Они сделали несколько шагов, и Мэтт понял, что до его машины они дойдут еще очень нескоро.

— Я придумал кое-что получше, — сказал он и взял Коррин на руки.

— О-о, я не ожидала такого поворота событий. У вас ведь больная нога. Вы сможете меня донести?

— Легко! — ответил он, понимая, что небольшая физическая нагрузка ему не повредит.

Она обхватила его руками за шею и промурлыкала в самое ухо:

— Я согласна на то, чтобы меня так спасали хоть каждый день.

Мэтт тихо захихикал. Беспомощная женщина никогда не выглядит привлекательной, но сегодня в его руках оказалась очень красивая дама.

Он донес ее до машины и посадил на заднее сидение. Пока она там устраивалась, пытаясь найти удобное положение для своей больной ноги, Мэтт увидел, как Джоди, демонстрируя недюжинную физическую силу, засовывает в багажник большой тяжелый чемодан. Он подошел к ней, для того чтобы помочь, и, обхватив руками чемодан, случайно прижался к ней. Она резко отдернула руку. Мэтт удивленно посмотрел на нее. Она отошла на шаг назад и встала в боевую стойку — ноги врозь, руки прижаты к бокам, пальцы собраны в кулаки — так, словно она собиралась нанести удар. Похоже, сработал защитный рефлекс. Реакция у нее была просто молниеносной. Когда он выпрямился, она отошла еще на два шага и отвела взгляд в сторону, похоже, не зная, как поступить, потом отвернулась и пошла к тому месту, где лежали их вещи.

Они перенесли к машине оставшиеся чемоданы и сумки, и, пока он укладывал все их вещи в багажник, Джоди стояла в стороне, наблюдая за ним. «Она решила отойти подальше, чтобы больше не было никаких случайных прикосновений. Что ж, пусть она сама садится в машину. Я ей помогать не буду», — подумал Мэтт. Он был почти уверен в том, что она сядет на заднее сидение, рядом со своей подругой. Однако, когда он забрался на водительское сидение, то увидел, что Джоди расположилась рядом с ним. Она уже даже успела пристегнуть ремень безопасности. Пока он заводил машину, она пригладила волосы и, прижав ладони к лицу, издала глубокий вздох.

Мэтт завел мотор и спросил:

— Все в порядке?

Сложив руки на груди, она повернула голову и посмотрела на него.

— Да, все отлично, — сказала она, изобразив на своем лице нечто похожее на улыбку.

Однако старалась она все-таки не зря. Эта улыбка была своеобразной компенсацией за ее странное поведение возле машины. Его можно было назвать так: «Держи дистанцию, парень».

— Спасибо, что приехали за нами, — сказала она.

— Не стоит благодарности, — ответил он. Развернув машину, он въехал на асфальт и, оказавшись на знакомой дороге, начал набирать скорость.

Джоди, положив ногу на ногу, принялась растирать ладонями руки и плечи, пытаясь согреться. Мэтт повернул ручку обогревателя на два деления вверх.

— Спасибо, — сказала она. — Как там моя машина?

— Она сейчас не в самом лучшем состоянии.

— Может быть, вы сможете быстро подлатать ее? В воскресенье мне нужно возвращаться на ней домой.

Мэтт пожал плечами.

— Я не могу вам ничего сказать, — ответил он. — Подождите немного. Завтра утром мой старик осмотрит ее. Он механик, а я просто помогаю ему. Все будет зависеть от того, есть ли у него нужные запчасти. Я думаю, что в любом случае вам сначала нужно поговорить с ним, а потом уже думать о том, как вы будете добираться домой.

С заднего сидения раздался голос Коррин.

  16