ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

— Чед, почему ты ничего там не посадил?

— Потому что я никогда не собирался развлекать дам в этой ванной. Но обещаю — если ты искупаешься со мной, то завтра в это же время здесь будет расти тропический лес. — Чед говорил, положив руку на сердце, и так искренне, что Ли рассмеялась:

— В любом случае давай опробуем ванну.

Пока гигантская ванна наполнялась, они освободились от измятой одежды. Этот процесс занял необычно много времени. Они помогали друг другу, не переставая целоваться и ласкать друг друга. Когда они оба разделись и собирались опуститься в ванну, Ли воскликнула:

— Какой позор! У тебя даже нет пены для ванн!

Чед на мгновение задумался, потом сказал:

— Подожди минутку. — Не обращая внимания на свою наготу и мокрые ноги, он вышел из ванной комнаты.

Ли опустилась в ванну, только до половины наполненную теплой водой. Чед вернулся, неся бутылочку жидкого мыла.

— Да ты шутишь, что ли? — воскликнула Ли, глядя, как Чед выливает содержимое флакона под струю воды.

— Когда требуется, импровизируй, — парировал он.

От жидкого мыла на поверхности воды образовались густые облака пены. Они уселись лицом друг к другу, ноги Ли лежали на бедрах Чеда. Они наслаждались водой, пеной, друг другом. Мыло легко выскальзывало у них из рук и охотно терялось, чтобы обнаружиться потом в самых неожиданных местах. Они обменивались поцелуями по любому подходящему поводу.

Один поцелуй длился так долго, что Ли забыла обо всем на свете, унесенная ураганом чувств.

Голод, который, казалось, они только что утолили, заявил о себе с новой силой. Ли почувствовала руки Чеда на своих бедрах. Он притягивал ее к себе поближе.

— Чед, — робко спросила она, отрываясь от его губ. — А этим… можно заниматься в воде… с жидким мылом?

Она только секунду любовалась его улыбкой, одновременно снисходительной, многообещающей и дерзкой.


Сара доказала, что она настоящее сокровище. Девочка не проснулась до тех пор, пока Ли и Чед не оделись, хотя их одежда оказалась в ужасном состоянии. К счастью, в этом малышка ещё не разбиралась. Чед, присоединяясь к настойчивому плачу Сары, сетовал, что он тоже умирает от голода. Но сначала, тепло укутав Сару, он вынес ее на улицу, чтобы она вместе с матерью полюбовалась рождественским освещением, которое автоматически включалось с наступлением сумерек. Елка у его дома была украшена золотыми шарами, а на лужайке перед входом стояла фигурка девочки с собачкой. Ли с удивлением взглянула на Чеда:

— Почему ты выбрал именно ее? Это же не рождественское украшение! Твои соседи отдали предпочтение ангелам и Санта-Клаусам.

— Ты у меня вместо ангела, в Санта-Клауса я уже не верю, у оленей мне почему-то не нравятся рога, а эта симпатичная малышка… Не успеешь оглянуться, как Сара потребует у тебя щенка!

— Так ты думал о Саре?

— Да.

Ли благодарно улыбнулась Чеду. Сару накормили первой, а потом положили на коврик в кухне, чтобы она могла играть, пока Ли и Чед ели омлет.

— Придется мне купить манеж или что-то в этом роде, — говорил Чед за едой. — Не могу же я все время возить такие вещи туда-обратно в моем «Феррари».

— Ты всегда можешь воспользоваться своим пикапом, — с невинным видом подсказала Ли, захлопав длинными ресницами. — Правда, он всегда такой замызганный…

Чед метнул в нее убийственный взгляд, встал и налил себе еще чашку кофе.

— Ты никогда мне этого не простишь, верно? — Он вернулся к столу с дымящейся чашкой и поудобнее устроился на стуле. — В то время для тебя же было лучше считать меня механиком. Я не хотел возбуждать твои подозрения, появившись в первый раз перед твоим домом в «Феррари». И потом, — он лукаво подмигнул, — я был так занят, возбуждая совсем другое.

— Придерживайся, пожалуйста, темы разговора, — с деланной суровостью произнесла Ли. Она покачала головой и тронула вилкой остатки омлета на тарелке. — Ты ведь очень богат, правда?

— Я сделал несколько очень неплохих вложений.

— И тебе много платят за твою работу?

— Да.

— А как насчет самолетов?

— Мы с одним моим приятелем несколько лет назад занялись чартерными перевозками, имея всего два самолета. Теперь их у нас четыре. Это дело принесло неплохую прибыль.

— Да, я это заметила, — Ли огляделась по сторонам. — Ты, похоже, все время занят.

Чед протянул руку и дотронулся до ее пальцев.

  49