ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

— Мы много разговаривали, — осторожно заметила Джоанна. — Особенно когда я приезжала сюда.

— Я получал удовольствие от нашего общения, — сказал он. — Я сознавал, что могу рассказать тебе обо всем и ты обязательно поймешь меня. Такого чувства я не испытывал тогда ни к кому, да и потом тоже.

— Да, но вещи, которые мы обсуждали… они были…

— Неважно, о чем мы говорили. Ты всегда меня слушала и понимала. И мне это нравилось.

Джоанна была озадачена. В то время она, наверно, была слишком поглощена своими чувствами к нему, чтобы заметить, что он ценит ее — по крайней мере, как друга.

Она впервые задумалась о том, что двенадцать лет назад влюбилась в Прекрасного Принца, у которого не было ничего общего с реальным мужчиной. Она любила тот образ, который сама себе сотворила.

— Конечно, — добавил Густаво, — годы, проведенные с женщиной, которую совершенно не волновали мои мысли и эмоции, возвысили теперь тебя в моих глазах. Джоанна, я даже не могу тебе передать, что для меня значит наша встреча спустя столько лет. Когда Карло сказал, что договорился о встрече с миссис Мэнтон, я даже подумать не мог, что это ты.

— Ты жалеешь, что так получилось?

— Конечно, нет. Это замечательно, что мы снова встретились. Я часто вспоминал о тебе все эти годы. — Поймав на себе удивленный взгляд Джоанны, Густаво спросил: — Почему ты на меня так смотришь?

— Я считала, что обо мне ты будешь думать в самую последнюю очередь.

— Почему? Мы же не ссорились. У меня остались только приятные воспоминания о тебе. Не считая того, что я отвратительно повел себя с тобой.

— Неправда. Ты поступил честно. Расторжение нашей помолвки меня тоже устраивало. Ты знаешь об этом.

— Да, но только вышло все как-то… не очень красиво.

— Ты имеешь в виду, что я была похожа на брошенную женщину? — поддразнила она его. — Это было не так. Неужели ты не видел, как я веселилась на твоей свадьбе?

— Да, я заметил. Весь вечер ты танцевала все время с одним и тем же мужчиной. Кто это был? Я спрашивал, но, похоже, никто о нем ничего не знал.

У Джоанны перехватило дыхание от мысли, что Густаво в тот день наблюдал за ней и наводил справки о ее партнере. Она думала, что он никого не замечал, кроме своей невесты.

— Это был чей-то друг. Он называл много имен и выглядел так, будто являлся одним из званых гостей на вечере. Таков его стиль поведения: быть очаровательным и очень убедительным. Поэтому никто не сомневается в его словах.

— Ты так говоришь, как будто хорошо знаешь этого парня.

— Его зовут Фредди Мэнтон, — сказала Джоанна.

— То есть…

— Я вышла за него замуж. Правда, теперь мы в разводе.

Густаво со стуком поставил пустой бокал на стол.

— Значит, ты любила его все время, да? И с радостью воспользовалась шансом избавиться от меня, потому что хотела быть с ним?

— Нет. На твоей свадьбе мы увиделись впервые. После этого я не видела его около года. Потом мы случайно встретились, и все получилось само собой. Он не имеет никакого отношения к расторжению нашей помолвки.

— Я рад, — медленно произнес Густаво, и она не смогла понять, был ли он на самом деле рад или расстроен. — Скажи, ты помнишь все, что между нами произошло?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Помнит ли она все, что между ними произошло? Вот уже двенадцать лет Джоанна безуспешно пыталась избавиться от этих воспоминаний.

— Да, — тихо ответила она.

— Единственное, что меня всегда удивляло, это то, почему ты позволила втянуть себя в эту историю.

— Это была идея тети Лилиан, — сказала Джоанна. — Она жила устоями девятнадцатого века, когда браки устраивались именно таким образом. Мне кажется, что я по слабости поддалась ее напору, а потом не знала, что делать дальше.

— До последнего момента, когда все решилось без твоего участия. Прости меня, Джоанна. Я ведь понятия не имел, что тебя заставили согласиться стать моей женой.

— Это было не совсем так, — быстро возразила она.

— В то время мне очень хотелось разобраться в том, что с тобой происходит. Когда мы расторгли нашу помолвку, я собирался поговорить с тобой об этом до моей свадьбы, но совершенно не знал, что тебе сказать.

— Я думаю, ничего не надо было говорить. Все уже было сказано до этого.

— Разве? — спросил он низким голосом.

— Мы тогда приняли обоюдное решение. Послушай, — Джоанна поставила свой бокал на стол, наклонилась вперед и взяла Густаво за руку, — какой смысл копаться в прошлом? Что сделано, то сделано. Мы стали другими людьми.

  14