Грант поспешил привлечь ее к себе.
– Я говорю не о поместье – я имею в виду тебя.
– Откуда же мне знать? – прошептала она.
– По-твоему, для чего я вернулся? Чтобы бороться за тебя, родная!
Тори откинулась назад и затрясла головой:
– Только не надо мне лгать! Ты вернулся, чтобы получить поместье, и я понимаю почему...
– Все документы оформлены на твое имя.
– Что?!
Грант погладил ее по щеке.
– Я это сделал прежде, чем вернулся сюда.
– Но почему?
– Потому что не мог придумать лучшего способа быть рядом с тобой. – Он неловко улыбнулся.
– Так ты поэтому вернулся ко мне? – Тори чувствовала, как бешено бьется ее сердце. – Ради меня?
Грант кивнул.
– И у тебя был план?
– Иметь план всегда полезно. – Уголки его губ снова приподнялись в улыбке. – После прошедшей ночи я особенно в этом убедился.
– Не могу поверить, что ты сделал это ради меня!
Внезапно Грант опустил взгляд, и его лицо сделалось суровым.
– Это потеряет смысл, если Макклур попытается сжечь твой дом и все вокруг. Вот почему я сегодня еду...
– Мы сегодня едем, – поправила его Тори.
Грант невольно поморщился:
– Ну вот, зачем только я тебе это сказал! Я собирался забросить тебя в Уайтстоун...
Тори удивленно подняла брови.
– Пойми, оставаться здесь совсем небезопасно. – Грант вздохнул. – А в Лондон ты уж точно не поедешь...
– Как раз в Лондон я и поеду, либо с тобой... либо без тебя, – добавила она угрожающе.
– Но это даже опаснее, чем оставаться здесь! Я не вижу надобности подвергать тебя риску. Ты едешь в Уайтстоун, и точка.
Тори с задумчивым выражением постучала себя по щеке, а затем медленно произнесла:
– Не думаю, что твои родные стали бы кого-то привязывать или запирать в спальне. А ведь это единственный способ удержать меня в Уайтстоуне...
Грант растерянно посмотрел на нее, но затем, словно вдруг спохватившись, произнес:
– Забудь даже об этом думать! Я не позволяю тебе ехать! Ни в коем случае!
– Не могу поверить, что ты все еще ворчишь, – игриво произнесла Виктория, шагая рука об руку с Грантом по узкой лондонской улочке.
Грант хмуро посмотрел на нее, стараясь не замечать, какая она возбужденная и... обольстительная в своей шляпке с лентами, хлопающими по ее розовым щекам. Ему тут же захотелось ее поцеловать и притянуть ближе, но вместо этого он пробурчал:
– Не понимаю, как я мог согласиться взять тебя с собой? Позволить так манипулировать собой! Это на меня совсем не похоже...
Она улыбнулась и посмотрела на него глазами, полными обожания. Когда Виктория смотрела на него вот так, Грант не мог ни в чем ей отказать, и даже еще хуже – он боялся, что она это уже усвоила.
– Грант, ну где твоя логика? Если бы ты оставил меня в Уайтстоуне, я все равно поехала бы и разгуливала здесь – вот только не под твоим зорким глазом. Вообрази меня одну на дороге в Лондон – испуганную, беззащитную...
Уголки его губ тронула улыбка, и Тори улыбнулась в ответ.
– Постой, это здесь. – Грант остановил ее и повернул лицом к себе. – Хочу только тебя попросить, чтобы ты ни во что не вмешивалась. Я со всем управлюсь сам.
Тори театрально закатила глаза.
– Ты уже говорил мне об этом раз двадцать.
Грант, не сдержавшись, неодобрительно хмыкнул, потом открыл дверь.
Как только они вошли, к ним сразу же подскочил один из клерков.
– Мы хотели бы видеть мистера Макклура, – уверенно обратился к нему Грант.
Молодой человек выглядел растерянным, однако пошел доложить своему патрону. Через минуту он вернулся и жестом указал на дверь, ведущую в кабинет.
От одного только взгляда на брокера у Гранта поднялись брови, а у Виктории чуть не случились судороги. Мистер Макклур оказался женщиной.
Глава 34
Когда женщина окинула Гранта оценивающим взглядом, Тори чуть не застонала про себя. Пригладив блестящие темно-русые волосы, хозяйка кабинета протянула руку:
– Миранда Макклур.
– Грант Сазерленд. – Судя по всему, Грант менее всего ожидал встретить здесь молодую обольстительную женщину.
Пристальный взгляд Миранды тут же устремился на Тори, синие глаза ее сузились в придирчивом прищуре.
– Вы, должно быть, леди Виктория. Как странно. Я не знала, что вы каким-то образом связаны с Сазерлендом.
Грант придвинулся ближе к Тори.