ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  10  

— Нет, прогулочных ботинок у меня нет, — мрачно отозвалась Дорис. — Но мне они не понадобятся, поскольку гулять я не собираюсь.

Если она ожидала, что Смайлз ответит на ее вызов и начнет спорить, то ее опять постигло разочарование. Словно Дорис и не говорила ничего, он непринужденно продолжил:

— Хорошо, не беспокойтесь об этом. В городке неподалеку имеется неплохой магазинчик спортивной одежды и оборудования. Вам понравится, как и всем остальным. Традиционный ярмарочный городок, каждую неделю там проходит аукцион скота. Вы получите удовольствие.

Дорис кинула на него испепеляющий взгляд.

— Вряд ли. Я городской житель и боюсь... — Конечно, это не совсем правда, но в Дорис росло не только возмущение, но и беспокойство от того, что Смайлз отгадывал ее мысли. — Наблюдать, как фермер торгуется с покупателем за облезлую овцу, едва ли доставит мне удовольствие...

— Нет? — удивленно приподнялись темные брови. — Это не соответствует тому, что я слышал. На фабриках Индии и Пакистана уж точно научились быть чрезвычайно осмотрительными с английской текстильщицей.

Дорис опять насторожилась. Откуда он это узнал?

— Покупать ткани — моя работа, а наблюдать, как другие люди покупают овец, — нет. К тому же, насколько я понимаю, характер ваших курсов заключается в том, чтобы человек сумел отбросить все мысли о работе и вместо этого научился играть, — насмешливо добавила Дорис.

— Характер наших курсов, как вы это называете, заключается в том, чтобы научить людей жить сбалансированной и насыщенной жизнью, заставить понять, что человеческая душа, помимо материальных, испытывает и другие потребности.

— О, душевная травма бедного подавленного служащего, — пренебрежительно бросила девушка. — Как велики его нужды, как благородна роль того, кто облегчит его участь! Но есть ведь и реальный мир, населенный людьми, которые голодают, умирают...

— Да, я знаю, — тихо сказал Смайлз.

В мягком голосе прозвучала некая нотка, почему-то заставившая Дорис вспыхнуть и отвести глаза, словно она допустила досадную ошибку, провинилась.

— Я не могу избавить человечество от голода. Как бы мне ни хотелось. Но я могу помочь людям создать мир в их душах, научить человека жить в согласии с собой. Если бы во всем мире воцарилась гармония, в нем исчезли бы и войны, и голод... Я подожду вас здесь, хорошо? — после непродолжительной паузы закончил он.

Дорис тупо посмотрела на мужчину. Его слова разбудили в ней такое чувство... Он озадачивал ее и сбивал с толку, столько раз застигал врасплох, что девушке казалось, будто она превратилась в деревянную куклу на веревочках, которой Смайлз умело манипулировал.

Осторожно, предупредила себя Дорис, поднимаясь наверх по ступенькам. Ты позволяешь ему подобраться к тебе, а не должна этого делать. Не забывай, что он на самом деле не тот, за кого себя выдает. Он психолог, он разбирается в поведении людей, в их реакциях, он знает, как создать особый имидж, как завоевать симпатию и восхищение. Но очень скоро Смайлз поймет, что ее не так-то легко обмануть. Месяц в Уэльсе еще не подойдет к концу, а ее врач уже будет сожалеть о своем глупом публичном заявлении изменить полностью ее взгляд на жизнь. Только Бог мог преобразить святого Павла по пути в Дамаск, а Невил Смайлз всего-навсего простой смертный.

Простой смертный... Дорис задержалась, поставив ногу на ступеньку, сердце на секунду замерло. В сидевшем внизу человеке не было ничего простого и для собственного же блага не стоило об этом забывать.


3


— Вот это? — разочарованно произнесла Дорис, глядя на ряд обветшалых строений из камня за запертыми воротами.

«Это» походило скорее на фермерский дом, окруженный хозяйственными постройками, чем на учебный центр. Судя по размерам главного здания, в нем могло разместиться не более четырех-пяти человек.

— Не совсем так, — прохладно ответил Смайлз, остановив «лендровер» у ворот.

Этот «лендровер» сначала даже чуть растрогал Дорис. Она почему-то думала, что Невил ездит на чем-то более дорогом, более впечатляющем. Заметив ее интерес к машине, Невил с нескрываемой гордостью сообщил, что своими руками спас и отремонтировал ее.

— Да, она действительно похожа на отремонтированную развалюху, — угрюмо согласилась Дорис и тут же заметно смутилась, увидев, как удовольствие растаяло в его глазах.

Во всех мужчинах, где-то в глубине их существа, всегда сидит страсть к своим любимым игрушкам, и Невил не составлял исключения. — Что вы имеете в виду, говоря «не совсем так»? — подозрительно спросила девушка, пока он открывал дверцу «лендровера».

  10