Эдвард гордился отлаженной работой своего образцового заведения, где процесс исполнения заказа был доведен до автоматизма, а качество блюд — до совершенства. Не зря «Беркли-холл» пользовался популярностью у жителей и гостей города.
Удовлетворенный осмотром, Эдвард подошел к менеджеру Крису. Тот осуществлял окончательный контроль над исполнением заказов и отправлял официантов в обеденный зал к клиентам.
Крис был не только незаменимым специалистом, служившим в ресторане со дня его открытия, но и правой рукой Эдварда и лучшим его другом. Они дружили с десяти лет. У обоих выдалось нелегкое детство, они могли бы пойти по кривой дорожке, но сумели направить свои амбиции и энергию в правильное русло и достигли заметных успехов. Эдвард и Крис сумели пронести свою дружбу через годы и были близки как братья. Они всегда поддерживали друг друга во всех начинаниях, и Эдвард не представлял жизни без Криса.
— Сегодня вечером меня не будет, — сообщил он своему помощнику. — Надеюсь, обойдешься без меня.
— Не волнуйся. Все под контролем. — Крис с любопытством посмотрел на приятеля, одетого в светло-серые брюки и тенниску. Обычно Эдвард появлялся в ресторане в строгом костюме, безукоризненной белой рубашке и в галстуке. — Уж, не на свидание ли ты собрался?
— Нет. — Пока не на свидание, добавил про себя Эдвард.
Прелестная Шоколадница по-прежнему волновала его воображение, но, несмотря на взаимную симпатию, он чувствовал, что она возвела между ними барьер, который ему предстояло разрушить. И Эдвард не сомневался, что добьется желаемого.
— Я рассказывал тебе, что познакомился с женщиной, которая взялась разнообразить наше меню десертов, — напомнил он Крису. — Сегодня мы встречаемся у нее в кондитерской.
— Ага, значит, собираешься полакомиться сладким? — пошутил Крис. — Остается только позавидовать.
Эдвард мечтательно улыбнулся.
— Не стану отрицать.
Черные брови Криса поползли вверх.
— Если интуиция мне не изменяет, у тебя там интерес поглубже будет.
— Ты прав, — признался Эдвард. Крис присвистнул.
— А то я уже забыл, когда ты проявлял инициативу по отношению к женщинам. Все как-то они тебя атакуют.
Эдвард безошибочно понял намек. Он почти разуверился встретить женщину, которая воспринимала бы его как личность, а не владельца роскошного ресторана. Трейси Грей казалась ему такой. Рядом с ней он чувствовал себя на равных — в личностном и профессиональном плане. И это новое ощущение Эдвард находил приятным и занимательным.
— Она не похожа на остальных женщин, с которыми я встречался.
Трейси представлялась Эдварду умной, находчивой, веселой, обаятельной и чувственной. Именно скрытая чувственность привлекла его при первой встрече с ней и продолжала дразнить воображение при второй. Он с нетерпением ждал новой возможности увидеться с Трейси, хотя пока не представлял, как разовьются их дальнейшие отношения. Захочет ли она поддаться взаимному притяжению, которое они оба испытывали? Готова ли превратить деловые отношения в личные?
Это Эдвард и собирался выяснить.
— Сегодня у нас исключительно деловое свидание, — сообщил он прагматично. — Посмотрим, что из этого получится.
К дверям кондитерской Эдвард подошел на пять минут раньше условленного времени. Дверь была заперта, и он постучал.
Трейси появилась почти сразу. На ней была просторная желтая трикотажная блуза, доходившая ей почти до колен. Из-под блузы виднелись линялые голубые джинсы. Несмотря на бесформенную одежду, не льстившую ее фигуре, Эдвард видел, как соблазнительно покачивались под трикотажем бедра, и колыхалась грудь Трейси. Трейси открыла дверь, и на ее лице возникла дружелюбная и одновременно стеснительная улыбка, давшая Эдварду понять, что его приходу рады.
— Здравствуйте, Эдвард.
Ему показалось, что между ними снова проскочила искра, и сердце Эдварда учащенно забилось.
— Привет, — отозвался он, гадая, сумеет ли держать руки под контролем.
Ему страшно хотелось распустить ее собранные на затылке волосы и зарыться лицом в шелковистые пряди, прильнуть к Трейси и зацеловать ее до смерти.
Трейси пригласила его войти и заперла дверь. Сладкий аромат выпечки отвлек Эдварда от эротических фантазий.
— Идемте на кухню, — произнесла Трейси деловито. — Сегодня утром я придумала для вас один рецепт и надеюсь, что вы останетесь довольны, — добавила она на ходу, слегка повернув к нему голову.