ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

Но в тот момент, когда я уже собралась задать ему несколько осторожных вопросов, я услышала, как открылась дверь на задний двор и кто-то прошел по досчатому полу.

По легкому стуку в заднюю дверь я поняла, что это Хайди вернулась со своей прогулки по лесу, но чтобы быть уверенной, я сперва выглянула в небольшое окошечко у двери.

Ага, это была вампирша.

"Я закончила", произнесла она, пока я открывала дверь.

"Иду-иду".

Я обратила внимание, что Хантер уже не спешил к двери, как в прошлый раз.

Однако он держался позади меня, я могла чувствовать шум его мыслей.

Он не был напуган, скорее встревожен, как и большинство детей при встрече с незнакомцами.

И все-таки ему однозначно нравилось, что он не может слышать ее.

В свое время я тоже испытала большую радость, обнаружив, что мысли вампиров были для меня закрыты.

"Хайди, ты что-то выяснила?" нрешительно поинтересовалась я.

Кое-что тут могло оказаться лишним для ушей Хантера.

"Следы фейри в твоем лесу свежие и четкие.

Я учуяла двоих.

И их следы пересекаются".

Она с явным наслаждением жадно втянула воздух.

"Обажаю запах фейри в ночи.

Он даже лучше аромата гардении".

Что же, это не было большой новостью, так как Басим уже сообщил мне про следы фей.

Но, по словам Хайди, выходило, что фей было две.

И это уже было плохой новостью.

Это подтвержалось и тем, что сказал Хантер.

"Что еще удалось обнаружить?" Я немного отступила назад, так чтобы она увидела Хантера и соответственно выбирала слова.

"Ни один из них не пахнет, как фейри, присутствие которого я ощущаю в твоем доме.

Плохо дело.

"Понятное дело, я учуяла множество оборотней.

А еще вампира - думаю, это Билл Комптон, хотя я и встречала его только однажды.

Кроме того, там есть один старый труп.

И еще один совсем свежий труп похоронен к востоку от твоего дома, на поляне у ручья.

Поляну окружают сливовые деревья."

Все это мало утешало.

Старый труп, что ж, этого я и ожидала, и знала, чей он был.

(На мгновение я пожалела, что Эрик закопал Дебби на моей земле.)

А если вампиром, гуляющим по лесу, был Билл, что ж, это хорошо...

Хотя меня беспокоило то, что он просто шатается всю ночь, погруженный в мрачные мысли, вместо того, чтобы строить свою новую жизнь.

А вот свежий труп действительно был проблемой.

Басим ничего мне про него не говорил.

Либо кто-то закопал тело на моей земле в течение двух прошедших ночей, либо Басим просто не сказал о нем по какой-то причине. Я пялилась на Хайди, пока размышляла, и, в конце концов, она вопросительно подняла брови.

"Хорошо, спасибо", сказала я.

"Благодарю, что уделила время"

"Береги малыша," сказала она, в мгновение ока оказалась на заднем крыльце и вышла.

Я не слышала, как она шла от дома к машине, но и не ожидала, что услышу.

Вампиры могут быть весьма бесшумными.

Я услышала как она завела мотор и уехала.

С тех пор, как я поняла, что мои мысли могут встревожить Хантера, я заставила себя думать о чем-нибудь другом, хотя это и было труднее, чем звучит.

Мне не пришлось долго напрягаться, я чувствовала, что мой маленький гость уже устал.

Кончено, он запротестовал, когда пришла пора ложиться спать, но быстро сдался, когда я предложила ему перед этим искупаться в очаровательной ванне на львиных лапах.

Пока Хантер плескался, играл и шумел, я оставлась с ним в ванной, пролистывая журнал.

Я удостоверилась в том, что он помылся, а не только топил корабли и устраивал утиные гонки.

Я решила, что голову мы мыть не будем.

Я так поняла, что это мучительный процесс, а Реми не давал мне никаких инструкций на этот счет.

Я вынула затычку.

Хантер был в восторге, когда вода забурлила, утекая в канализацию.

Он спас уточек, которые тонули, и по праву мог считаться героем.

"Я - король уток,тетя Сьюки", с ликованием прокричал он.

"Король им точно нужен," сказала я.

Я знала, как глупы утки.

У бабушки была парочка, правда, недолго.

Я проследила, чтобы Хантер тщательно вытерся, и помогла ему влезть в пижаму.

Я напомнила ему еще раз заглянуть в туалет, а затем он сам почистил зубы, пуcть и не слишком тщательно.

Спустя минут сорок пять, выслушав пару историй на ночь, Хантер улегся спать.

Он попросил, чтобы я оставила свет в коридоре и дверь, открытой на пару дюймов.

  49