ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  29  

Пэм выглядела очень мрачно.

Я почти сказала "Но это же не справедливо!". Но затем поняла, как это прозвучало бы - считать, что требовать регистрации вампиров нормально, а вервольфов и оборотней - нет.

Слава Богу, я сдержала рот на замке.

- Не удивительно, что оборотни из-за этого взбесились.

В сущности, Олси сам сказал мне, что думает, что правительство направило людей шпионить за его стаей, чтобы потом они предоставили какой-то секретный доклад людям из Конгресса, занимающимся рассмотрением этого законопроекта.

Он не верит, что его стаю, единственную, оставят в покое.

Чутье у Олси хорошее.

В голосе Эрика звучало одбрение.

"Он полагает, что за ним следят."

Теперь я понимала, почему Олси так интересовался людьми, разбившими палатки на его земле.

Он подозревал, что они не те, за кого себя выдают.

"Страшно подумать, что твое правительство шпионит за тобой,"сказала я.

"Особенно если всю жизнь считал себя рядовым гражданином."

До меня постепенно доходило, какие огромные последствия будут у этого законопроекта .

Вместо того, чтобы продожать быть уважаемым и полноправным жителем Шривпорта, Олси (да и другие члены его стаи) превратится в какого-то

нелегального отщепенца.

"Где им придется регистрироваться? Смогут ли их дети продолжать ходить в нормальные школы вместе с обычными детьми? А как насчет мужчин и женщин на воздушной базе в Барксдейле? После всех этих лет! Вы правда думаете, что у этого законопроекта есть шансы?"

"Веры убеждены, что есть", отозвалась Пэм.

Может, это паранойя.

Может быть, до них дошли слухи от тех членов Конгресса, которые сами являются двусущими.

Может, они знают что-то, чего не знаем мы.

Олси послал ко мне Аннабель и Басима аль Сауда рассказать, что, возможно, мы все скоро окажемся в одной лодке.

Они хотели разузнать о местной представительнице БДВ, что это за женщина и как с ней можно найти общий язык.

"И кто этот представитель?" спросила я.

Я чувствовала себя невежественной и плохо информированной.

Вообще-то, мне следовало это знать, раз я так близко общаюсь с вампирами.

"Катрин Бодро", просветила меня Пэм.

- Как и мне, ей больше нравятся женщины, чем мужчины.

Пэм ухмыльнулась, обнажив зубы.

"А еще ей нравятся собаки.

У нее есть постоянная любовница, Сэлли, которая живет с ней в одном доме.

Катрин неподкупна и не заинтересована в интрижке на стороне.

"А ты пыталась, как я понимаю".

"Я пыталась заинтересовать ее сексуально.

Бобби Барнхем пытался всучить ей взятку".

Бобби был дневным лицом Эрика.

Мы буквально не выносили друг друга.

Я глубоко вздохнула.

"Что же, я правда рада была все это узнать, но самая главная моя проблема стряслась после того, как веры побывали на моей земле".

И Пэм, и Эрик смотрели на меня на удивление пристально и внимательно.

"Ты позволила оборотням воспользоваться своей землей для их ежемесячного гона?"

"Ну да.

Гамильтон Бонд сказал, что на земле Герво какие-то люди разбили лагерь, а теперь, учитывая то, что тебе рассказал Олси - и удивительно, что он сам не поделился всем этим со мной - я понимаю, почему он не хотел устраивать гон на своей территории.

Думаю, он решил, что туристы на самом деле были агентами правительства.

Как будет называться это новое правительственное агентство?", спросила я.

"Это же не будет БДВ (Бюро по делам вампиров), не так ли? Учитывая, что до сих пор БДВ только "представлял интересы" вампиров.

Пэм пожала плечами.

"Законопроект, рассматриваемый Конгрессом, предлагает теперь называть его Бюро по делам вампиров и сверхъестественных существ".

"Вернись к теме разговора, любовь моя", сказал Эрик.

"Ладно-ладно.

Ну, когда они уезжали, Басим зашел ко мне и рассказал, что он учуял на моей земле как минимум одного фейри и какого-то другого вампира.

И это был не мой кузен Клод.

В комнате повисла тишина.

"Интересно", сказал Эрик.

"Очень странно", добавила Пэм.

Пальцы Эрика пробежались по манускрипту, лежащему на кофейном столике, как если бы старый документ мог рассказать ему о том, кто повадился бродить по моему участку.

"Я ничего не знаю об этом Басиме, за исключением того, что его выгнали из стаи в Хьюстоне, а Олси принял к себе.

Я не знаю, почему он был изгнан.

Но подозреваю, что за какое-то нарушение правил.

  29