— На следующей, неделе. Тебе сообщат точное время. — Анджело достал из кармана визитку. — Если ты захочешь со мной поговорить... здесь мой личный номер. Ты сможешь найти меня всюду, где бы я ни находился.
Гвенна послушно взяла карточку, хотя даже не представляла себе, что могло бы ее заставить позвонить ему. Ее мысли были заняты другой, более важной проблемой. Наконец, собравшись с духом, она прямо спросила его:
— Что ты планируешь делать с этим местом?
Анджело равнодушно пожал плечами. Его безразличное отношение к садам, имеющим историческую ценность, ранило Гвенну до глубины души и лишило самых робких надежд. Его равнодушие было очевидным. Он не притворялся. Анджело Риккарди был последним человеком, который вложил бы деньги в предприятие, приносящее доход лишь в сезон отпусков, а в оставшееся время борющееся за выживание.
Прежде чем сесть в свой лимузин, Анджело обернулся и посмотрел на Гвенну, но не дождался ответного взгляда. Подхватив на руки свою грязную собачонку, которая начала лаять на другую машину, она быстро пошла назад в магазин.
Стиснув зубы, Анджело разочарованно смотрел ей вслед.
Глава 4
Четыре дня спустя Гвенна приехала в Лондон. Ее встретила в отеле Дельфин Харпер, элегантная брюнетка лет тридцати с небольшим. Она была старшим координатором Анджело Риккарди.
— Мистер Риккарди поручил мне сделать так, чтобы вы насладились плавным переходом к городской жизни. Я распланировала ваш сегодняшний день. — Дельфин улыбнулась, обнажив ровные белые зубы. — Сначала вы поедете осматривать квартиру, которую выбрал для вас мистер Риккарди.
Плавный переход? Гвенна едва сдержала слезы. Эта женщина даже не представляла себе, какой резкий переворот произошел в ее размеренной жизни. Только сейчас Гвенна поняла, как счастлива она была, когда работала с растениями. В тот день, когда Анджело приехал в питомник, ее отец переписал на его имя всю свою собственность. Вскоре после этого прибыл служащий из «Риалто», чтобы позаботиться о питомнике. Все произошло так быстро, что Гвенна была потрясена. Ей было очень тяжело отдать в руки других свое любимое дело. Кроме того, ей пришлось поспешно освободить квартиру над магазином. Новому управляющему было нужно жилье, и никого не волновало, что она все еще там жила. Поэтому ей пришлось на время перебраться в Олд-Ректори, что вызвало недовольство у всех, кроме ее отца.
Когда дочь заявила ему о том, что знает о его второй лондонской квартире, Дональд Гамильтон тяжело вздохнул.
— У меня были веские причины держать это в секрете. Ева хотела, чтобы я продал ее и купил квартиру большей площади, а я собирался жить там на пенсии. Мной двигал не только эгоизм. Сейчас там живет пожилая дама. Срок аренды подходит к концу, и я беспокоился, что смена владельца заставит ее съехать.
— Но ты умолчал об этой квартире, хотя обещал предоставить полный список своего недвижимого имущества. Должно быть, это произвело плохое впечатление на юристов «Риалто», — неловко заметила Гвенна.
— Если я сам не позабочусь о своих интересах, кто еще это сделает? — возразил ее отец без малейшего сожаления. — Разумеется, я надеюсь, что, когда у тебя будет такая возможность, ты сделаешь все, чтобы решить наши проблемы.
Вспоминая этот разговор, Гвенна почувствовала, как ее напряжение усилилось. Беззаботность отца пугала ее. Дело было не только в том, что он, испытывая финансовые трудности, не устоял перед искушением и украл деньги у «Фернридж». Его проблема крылась гораздо глубже. Ему не хватало твердости характера. Это могло объяснить большое количество связей на стороне, которые причиняли ему неприятности в молодости. Возможно, она слишком быстро забыла об этом.
— Мы приехали. — Бодрый голос Дельфин отвлек Гвенну от тревожных мыслей. Выйдя из машины, она изумленно уставилась на роскошный особняк перед ней.
Дельфин с торжественным видом достала ключ и открыла внушительную парадную дверь.
— Это один из лучших домов в Лондоне.
Войдя в холл, Гвенна замерла на месте, восхищенно разглядывая мраморные колонны и витиеватую лестницу. В ее голове проносился поток вопросов. Но она была слишком смущена, чтобы обрушить его на свою спутницу, тем более подтвердить подозрения брюнетки насчет особых отношений Гвенны с ее богатым боссом.
— Это очень большой дом, и пусть вас не вводит в заблуждение его возраст. В нем самые современные системы кондиционирования и сигнализации с сенсорными панелями управления, — сказала Дельфин.