ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  12  

Селина, затаив дыхание, слушала миссис Грешэм. Это был еще один взгляд на драму, которая отразилась на ней. И, как оказывается, не только на ней. Но стала бы Далей говорить все это, если бы знала, кто перед ней? Скорее всего нет.

— Не удивляйтесь, что я с вами так разоткровенничалась, — улыбнулась миссис Грешэм, подмечая смущение девушки. — Это наболевшая тема. Порой так хочется излить душу! А Генри, знаете ли, по-своему прав. Пирз не простит вам отказа… Нет, в профессиональном плане жизнь вам усложнять он не станет. Мой сын далеко не ангел, однако мелкая мстительность в число его недостатков не входит. Но он не привык слышать от женщины слово “нет”. Селина, послушайте моего совета, будьте с ним поосторожнее! Я за вас очень переживаю.

— Но ведь вы меня совсем не знаете! — воскликнула Селина.

Синие глаза, так похожие на глаза сына, смягчились.

— Мне почему-то кажется, будто мы с вами уже сто лет знакомы…

Спасаясь от навязчивого Гарри, Селина решила уйти пораньше. Отыскав хозяев, она поблагодарила их за приятный вечер и вежливо попрощалась.

— Непременно загляни на будущей неделе. Расскажешь про новую работу, — настаивал судья.

Пообещав зайти, Селина оглянулась в поисках Далей Грешэм, но той поблизости не оказалось. Разочарованно вздохнув, Селина поднялась за плащом. С первых же мгновений девушка прониклась к Далей искренней симпатией. Как-никак миссис Грешэм приходилась ей родной тетей! Но тут же снова пробудилась затаенная боль, давняя обида на законных детей — их-то отец не отвергал, им-то не приходилось выносить насмешки сверстников и знать, что мать меняет любовников как перчатки!

Хватит, ну хватит же! — внушала себе Селина. Незачем себя терзать. Еще в университете девушка поняла, что душевное спокойствие с комплексом вины несовместимо. Сама она ровным счетом ни в чем не повинна, и, наверное, если повторять себе эту фразу по десять раз на дню, сумеет-таки в это поверить.

Набросив плащ, Селина сбежала по лестнице. Девушка настолько ушла в себя, что не замечала никого вокруг. Но вот она подняла голову — и с лица ее сошли все краски: Далей Грешэм прощалась с Ситонами, а рядом с матерью стоял не кто иной, как сам Пирз.

— Селина, милая, а вот и вы! — воскликнула Далей. — Я как раз спрашивала Сузан, куда вы запропали. Не хотелось бы уехать не попрощавшись. Пирз, негодник, почему ты не рассказал мне о том, что за сокровище эта ваша новая помощница!

Миссис Грешэм слегка переигрывает, подумала Селина, но довольной улыбки не сдержала.

— Сюрприз, сюрприз! — протянул Пирз, подавая матери пальто.

Голос его звучал мягко, но ледяной взгляд, обращенный к девушке, не сулил ничего доброго. Озорные искорки в глазах Селины тотчас же погасли, уголки губ опустились, лоб прорезала морщинка. Похоже, Пирза до глубины души возмутил тот факт, что девушке польстило замечание матери.

Но тут в холле появился Гарри, и на душе у Селины стало еще тяжелее.

— А, убегаешь, — победно возгласил молодой поверенный. — Я подвезу тебя. Нет, возражений я не приму. Я знаю, что ты без машины.

Но не успела та ответить, как вмешалась Далей Грешэм:

— Не трудись, Гарри, Селина едет с нами. Пойдем, милая, — добавила она, беря девушку под руку. — Пирз ждать не любит.

Слишком потрясенная, чтобы возразить, Селина позволила увести себя. А Гарри, вне всякого сомнения, решил, что мнимое свидание девушке назначил именно Пирз.

— Спасибо, что вызволили, — начала она, не глядя на молодого адвоката, но всем своим существом ощущая исходящую от него угрозу. — Но, честное слово, я отлично доберусь домой на…

— Чушь, — оборвала ее Далей. — Разумеется, мы вас подбросим!

— Возможно, мисс Торн пытается деликатно намекнуть, что предпочла бы поехать с Гарри, — ехидно заметил Пирз. — В конце концов, милая мамочка, ты не дала ей и рта раскрыть!

— Селина терпеть не может нахала, — отмахнулась мать. — И не придирайся к словам, Пирз. Я тебе, знаешь ли, не обвиняемый, а ты мне не судья. Вы ведь хотели отделаться от Гарри, верно, Селина?

Девушка оказалась в ловушке. Скажи она правду — и придется ехать с Далей. Однако Пирз явно не расположен оказывать ей услуги. В итоге Селина пошла на компромисс:

— От Гарри я избавилась с превеликим удовольствием, спасибо вам большое. Но, право же, мне бы не хотелось доставлять вам лишних хлопот. А к метро я привыкла.

— Вот видишь, мама. — Голос Пирза прозвучал неприязненно и резко. — Мисс Торн нисколько не стремится к нашему обществу. Не будем же уподобляться невеже Фробишеру. Она достаточно взрослая, чтобы решать за себя, так что я предлагаю не навязываться.

  12