ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  72  

— План покорения Маккаррика, — протянула Джейн, задумчиво побарабанив кончиками пйльцев по подбородку. — Почему меня не покидает ощущение, что история повторяется?

Сэм небрежно дернула плечом.

— Ну, честно гшоря, наш последний план оказался не особенно успешным…

— Не особенно успешным? — горько рассмеялась Джейн. — Мы пытались заставить его жениться на мне, а он вместо этого исчез на целых десять лет.

— Ну и что же ты собираешься делать? — поинтересовалась Белинда.

Джейн угрюмо насупилась.

— Ждать, пока ответ не придет сам неведомо откуда, а потом действовать импульсивно и безрассудно. Сэм задумчиво потерла подбородок.

— Это вполне может сработать.


Глава 27


Солнце уже клонилось к закату, когда Хью удалось наконец поймать Джейн; она собиралась ускользнуть из дома через боковую дверь.

— Ты прячешься от меня весь день. — Он оттеснил Джейн к стене.

— Я все время была у тебя на глазах, — вяло запротестовала она и удивленно подняла брови, когда Хью, наклонившись вперед, оперся ладонью о стену рядом с ее головой. — К тому же я думала, тебе нравится проводить время с Робертом и Лоренсом.

Хью сердито прищурился:

— Ох да. Сегодня я развлекался стрельбой, удил рыбу и курил в их компании, а поскольку мне приходилось все это время не спускать с тебя глаз, то твои родственники без конца потешались надо мной, твердили, что я у тебя на коротком поводке. — Джейн не смогла сдержать улыбки, услышав неподдельную обиду в голосе мужа. — Ты говорила своим кузинам о прошлой ночи?

— Разумеется.

— Ты рассказала им, как я… как мы… — Хью согнулся и глухо застонал, прижавшись лбом ко лбу Джейн. — О нет, не может быть!

— Эта мысль весь день не давала тебе покоя?

Хью резко отстранился.

— Господи, да.

Джейн вытянула руку и склонила голову набок, разглядывая ногти.

— Что ж, это справедливое наказание за свою утреннюю выходку.

— Возможно, но я не хочу, чтобы твои кузины судачили о наших личных делах. Завтра доставят утреннюю почту, а значит, о нас будут знать все семь сестер.

— Я не обсуждала с ними подробностей. Только сказала, что мы были… близки, но не вступали в брачные отношения.

— И этого говорить не стоило, — хмуро отозвался Хью, но напряжение немного отпустило его. — Не думал, что ты согласишься разговаривать со мной после утренней ссоры.

— Я. стараюсь забыть то, что ты мне наговорил.

— Я был бы тебе признателен…

— Может, заключим сделку? В ближайшие две недели ты будешь платить мне по сотне фунтов каждый раз, как погрузишься в мрачные мысли.

— Сто фунтов? Зачем они тебе?

— Сегодня я поняла, что раз уж мы вынуждены проводить время вместе, не стоит впадать в уныние. Я хочу получать удовольствие от жизни с тобой, а это невозможно, когда ты постоянно о чем-то задумываешься и молчишь.

— Я не могу измениться…

— Заключим соглашение, Хью, или я припомню тебе утреннюю стычку и дословно перескажу кузинам все, что ты говорил, лежа на мне.

Хью отвернулся, так сильно стиснув зубы, что Джейн показалось, он способен перегрызть железо.

— Я согласен на сделку, — прорычал он.

— Хорошо. Но имей в виду, деньги придется выложить сразу.

— Думаю, я как-нибудь справлюсь.

— Со штрафом или с угрюмостью?

Появление Эмили, дочери Сэм, избавило Хью от необходимости отвечать.

— Пойдем, тетя Джейни! — крикнула девчушка и, вцепившись в руку Джейн, потащила ее к лужайке.

— Эмили похожа на меня маленькую, — объяснила Джейн, сжимая ладонь мужа. — Я тоже носилась весь день, пока не падала от усталости.

— Маленькая? — Хью удивленно вскинул брови. — Ты и в тринадцать была такой.

К его удивлению, Джейн добродушно рассмеялась. Опустившись на расстеленное на траве одеяло, Джейн потянула за собой Хью, и тому ничего не оставалось, как усесться рядом. Эмили немедленно переползла к тете на колени.

— Тетя Джейни, — громко прошептала она, — это тот самый «дикий шотландец», за которого ты вышла замуж?

Джейн заметила, как при этих словах лицо Хью хмуро вытянулось.

— Да, — кивнула она.

Эмили с подозрением оглядела Маккаррика:

— Значит, мне и правда надо называть его дядей?

— Да, дорогая, это твой дядя Хью.

— И он действительно купит нам подарки?

Джейн наклонилась к девочке и громко шепнула:

  72