ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  42  

Абра слушала молча, постукивая себя кончиком пальца по губам. Потом она долго молчала.

— Ладно, — выйдя из задумчивости, сказала Абра. — Значит, у тебя есть трекер, Спокарелли обеспечит тебя нужными документами… а я должна буду указать направление поисков, свести тебя с нужными людьми и разнюхать, нет ли каких слухов.

Я кивнула:

— Все правильно.

— А этот твой ручной демон будет тебя охранять, пока ты не убьешь Сантино. После чего он смоется.

Джафримель напрягся.

— Я так понимаю ситуацию, — осторожно сказала я.

Абра громко фыркнула, что, по-видимому, означало саркастический смех.

— Девочка, тебя уделали, и уделали по первое число.

— Сама знаю. Дай мне информацию, Абракадабра, мне нужно работать.

Она кивнула, и ее темные волосы упали ей на плечи, а серьги в ушах тихо зазвенели. Затем она взглянула на запись.

— Ого… — удивленно прошептала Абра. — Это же… о, Данте. О нет!

Внезапно побледнев, она протянула над листком руку, не касаясь бумаги.

— Юг, — ровным голосом начала вещать Абра. — Юг, где тепло. Его тянет туда, где тепло… он прячется… не могу сказать почему… женщина… нет, девочка…

Джафримель весь превратился в слух. Я чувствовала его дыхание. Он стоял так близко, что едва не прижимался ко мне.

— Что там насчет Яйца? — спросила я.

Глаза Абры закатились, щеки стали совсем белыми.

— Разбито… смерть… пепел, пепел на ветру…

Внезапно Абра с размаху стукнула рукой о прилавок.

Я чуть не подскочила, Джафримель вцепился мне в плечо. Абра нечасто устраивала подобные сеансы, однако ее предсказания всегда были довольно точны — впрочем, не настолько, чтобы помочь по-настоящему.

— Как мне убить этого сукина сына, Абра? — задала я не менее важный вопрос. — Как мне убить Сантино?

Ее веки затрепетали.

— Только не демонским огнем… его не может убить ни человек, ни демон… вода… — Абра начала задыхаться. — Волны. Волны набегают на берег, лед, я вижу тебя, вижу тебя, Данте… ты лежишь лицом вниз, ты плывешь… плывешь… плывешь…

Я схватила Абру за плечи и хорошенько встряхнула. Когда это не помогло, я ударила ее по щеке — не сильно, просто чтобы привести в чувство. Абра открыла глаза, и Джафримель сразу оттащил меня назад, что-то сердито ворча на своем языке. Абра зашлась тяжелым кашлем; когда кашель немного утих, она, цепляясь за прилавок, что-то хрипло сказала и посмотрела мне прямо в глаза.

— Ты погибнешь, Дэнни, — серьезно сказала она. — Ты меня понимаешь? Это задание тебя убьет.

— Пока я не прикончу гада, убившего Дорин, ничего со мной не случится, — сказала я. — Информация, Абра. Где этот мерзавец?

— Где же еще? — ответила Абра; ее подбородок дрожал. — Нуэво-Рио-де-Жанейро, Дэнни Валентайн. Вот где ты его найдешь.

Я взяла листок с записью и сунула его в свою сумку. Абра смотрела на меня, закусив нижнюю губу. Я еще ни разу не видела ее такой испуганной.

Не просто испуганной, а в ужасе.

— А как насчет Дейкона и чилла? — спросила я. — Откуда он…

— Уитекер уже много лет накрепко связан с семьей Оуэне. В прошлом году он пристрастился к наркотикам и с тех пор понемножку таскает из каждой партии товара, — ответила она и потрогала щеку. — Ты меня ударила!

— Потому что ты немного заскучала, — не подумав, брякнула я. — К кому мне обратиться в Нуэво-Рио?

— Я там никого не знаю, — ответила она. — Но когда приедешь, разыщи Джейса Монро. Он туда переехал. Работает на семью Корвин. Вернулся в «Моб».

Я этого не знала. Правильно — я ведь никогда не спрашивала Абру о Джейсе. Я знала, что он работал на «Моб», ушел оттуда, а потом вернулся. Но услышать это от Абры — совсем другое дело. Я скорчила гримасу.

— Да пошел он, хорек вонючий, — буркнула я. — Ладно. Так что там со слухами?

Абра пожала плечами:

— Всякое болтают. Говорят, ты вляпалась в какое-то грязное дело, и еще: «Не вздумайте связываться с Данте Валентайн».

— Я думала, это и так всем известно.

— Ты повсюду таскаешь за собой демона, Дэнни. Кому это понравится? — Абра поморщилась и потерла щеку. — Во всяком случае, не мне. Поэтому, может, тебе уже пора?

Я кивнула, чувствуя, как сразу стало тяжело на душе.

— Спасибо, Абра. Теперь я твоя должница.

Она горько рассмеялась:

— Боюсь, этого долга я не дождусь. А теперь убирайся и никогда больше не приводи сюда эту тварь.

  42