ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  54  

Малышка, которую наклонили к торту, лишь удивленно на всех посматривала.

– Ладно, тогда я за тебя, – улыбнулась Трейси и быстро задула свечку. – С днем рождения тебя, моя кроха! – Она чмокнула девочку в макушку. – Мама приготовила тебе подарок.

С этими словами Трейси распечатала большую коробку, из которой извлекла игрушечный домик.

– Вуа-ля! – Домик раскрылся в красивый шатер с окошками и двумя дверцами.

Мойра наблюдала во все глаза за манипуляциями мамы. Увидев домик, она на мгновение замерла, а потом потянулась к красивой тряпочной гирлянде, которой тот был окаймлен.

– Отпусти ее, Лия, пусть поиграет.

– Беги, малышка! – Лия осторожно поставила девочку на ноги.

Мойра, быстро перебирая ножками, побежала к домику.

– Ой, а наш-то подарок! – Лия хотела уже было бежать за ним, но муж остановил ее, доставая из-за спины большую коробку.

– Это тебе, Мойра!

Лия высыпала перед девочкой, которая еще не успела добраться до домика, яркий конструктор, состоящий из крупных деталей.

– Спасибо! – Трейси с благодарностью посмотрела на Мартина и Лию. – Вы – моя самая настоящая семья…

– И ты наша тоже.

Трейси вздохнула. Она уже устала бороться с ними, предлагая переселиться в дом. Несмотря на любовь и уважение, которые все они питали друг к другу, Мартин и Лия все равно соблюдали дистанцию и не собирались ее заметно сокращать.

Сначала Трейси очень обижалась из-за этого, но потом поняла. Это не потому, что они ее не любят. Это потому, что они очень дорожат их отношениями и не собираются их разменивать на какие-то другие блага, которые, возможно, выглядят более заманчивыми.

Однако время от времени Трейси все же пыталась завести этот разговор, но всегда наталкивалась на вежливый отказ…

– Ладно, все за стол! – скомандовала Трейси, усаживаясь во главе.

Лия последовала ее примеру.

В этот момент раздался звонок в дверь.

– Кто бы это мог быть? – Трейси удивленно посмотрела на Мартина и Лию. – Вы никого не приглашали? Ни клоунов, никого?

– Нет, ты же сказала, что Мойра все равно еще ничего не поймет, – пожав плечами, проговорила Лия.

– Да, действительно… – Трейси поднялась. – Тогда оставайтесь, а я пойду посмотрю, кто к нам пожаловал. Может быть, это Долли? – пробормотала девушка себе под нос, когда подходила к двери. – Но ведь она говорила, что не может сегодня…

Повернув замок, Трейси распахнула дверь и замерла на пороге.

Такого сюрприза она не ожидала даже в день рождения собственной дочери.

– Здравствуй! – Уоррен стоял на пороге, держа в руках букет цветов и огромную куклу, упакованную в красивую коробку.

– Привет! – От нахлынувших чувств Трейси с трудом могла говорить.

– Трейси, я ничего не знал! Вернее, прости, глупости говорю… Я уехал… потому что…

– Не надо… – Она приложила палец к его губам. – Ничего не говори.

Трейси еще не могла поверить в то, что случилось, но уже знала одно: она никогда больше не отпустит свое счастье…

Взяв Уоррена за руку, Трейси провела его в дом, ввела в гостиную.

– Мойра! – позвала она.

Малышка отвлеклась от игрушки и посмотрела на маму.

– Милая, твой папа приехал… – Слезы катились по щекам Трейси, но она не замечала этого.

Счастье, такое огромное, что, казалось, может придавить ее, навалилось вдруг на девушку.

Разве могла она предположить, что Уоррен когда-нибудь решит вернуться?

Однако это произошло, и она была благодарна судьбе за такой подарок…

Она знала, что потом они о многом поговорят. Но если он вернулся, значит, уже навсегда…

Уоррен поздоровался с Мартином и Лией, настороженно наблюдающими за ним, затем приблизился к девочке, копошащейся в куче цветных кубиков.

– Ну… привет! – Взял малышку на руки, заглянул в карие, такие же, как у мамы, миндалевидные глаза и произнес: – Давай знакомиться, я – твой папа Уоррен…

Девочка долго смотрела на него, придирчиво изучала каждую черточку его лица, затем широко улыбнулась и одними губками повторила: «Папа». От полноты охвативших его чувств Уоррен прижал ее к груди, закружил по комнате.

– Как же я жил без тебя? – прошептал он, посмотрел на Трейси и поправился: – Без вас?

– Не знаю… – Она пожала плечами. – Возможно, так же, как и мы без тебя…

– Да, наверное…

Он подошел к Трейси, заглянул в ее наполненные радостью и любовью глаза и тихо произнес:

– Я люблю тебя, Трейси Эплгейт. Люблю… и всегда любил. И как я ни пытался бороться с собой, понимая, что не подхожу тебе, ничего не смог поделать. Если ты простишь меня, если согласна начать все сначала…

– Зачем же сначала? – Трейси тепло улыбнулась. – Ведь у нас есть с чего продолжать…

– Это правда… – Он с нежностью посмотрел на нее. – Я так долго шел к тебе…

– Главное, что ты наконец-то с нами, – тихо заметила девушка.

– Так, давайте к столу, а то мы пропустим день рождения Мойры! – Мартин поднялся, подошел к Уоррену, пожал ему руку. – Рад познакомиться с вами.

Они представились друг другу.

– Взаимно, – кивнул Уоррен, с чувством пожимая ладонь этого немолодого мужчины, который сразу же ему понравился.

– Здравствуйте, здравствуйте, а теперь все за стол! – Лия тоже встала, приглашая остальных. – Иначе мне придется заново все разогревать!

Все засуетились, рассаживаясь. Мойра опять занялась игрушками.

Глаза Трейси светились.

Она смотрела на Уоррена. Он – на нее. И искры их неугасающей страсти пронзили пространство, наполняя каждого из них волнующим ожиданием того момента, когда они наконец останутся наедине…

  54