ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

– Эй, ты не застрял? – окликнула его Сара через некоторое время.

– Мне здесь хорошо, – глухо отозвался он.

– Наверное, ты посмеялся надо мной в душе, когда я согласилась вновь стать твоей любовницей. Надеюсь, тебе это доставило извращенное удовлетворение.

Гвидо вновь показался из-под простыни.

– Дай мне десять минут, и мы сможем миленько поболтать, когда мои глаза будут находиться на уровне твоих глаз. Договорились?

– Договорилась, – ответила она и мечтательно откинулась на подушки…

Спустя полчаса Сара уже забыла обо всех своих вопросах и подозрениях. Она устало возлежала на смятой постели, обхватив подушку руками, и сквозь приопущенные ресницы наблюдала, как деловито одевается появившийся из душа Гвидо. Он взял со стула пиджак, достал из кармана свой сотовый телефон и вышел в соседнюю комнату.

Глаза Сары вновь смежились, и она забылась сном.

– Сара.

Она вздрогнула от звука собственного имени и, распахнув глаза, испуганно отозвалась:

– Да?

– У меня на линии важный разговор. Ты не могла бы позвонить в обслуживание номеров и заказать сандвичей и кофе? Надеюсь, тебя это не затруднит, – официально произнес он и вновь вышел в соседнюю комнату, из которой стало доноситься неразборчивое иноязычное бормотание.

Саре потребовалось время, чтобы прийти в себя из-за холодного тона Гвидо. Она выполнила его просьбу и направилась в ванную, а через несколько минут вышла из нее, обмотавшись банным полотенцем, и разобрала свою одежду, лежавшую на полу.

Будучи деловой женщиной, Сара отдавала предпочтение тканям, измять которые в состоянии только стадо взбесившихся динозавров. Поэтому спустя пять минут она глядела в зеркало на опрятную бизнес-леди в строгом костюме. Лишь небрежный излом воротничка шелковой блузки мог навести проницательного наблюдателя на некоторые подозрения.

– О, ты уже оделась! Очень кстати, – неожиданно заметил Гвидо, входя в спальню.

Сара кивнула.

– Тогда перекусим и выпьем кофе, – предложил он, указав на кофейный столик, стоящий перед софой в соседней со спальней комнате.

– Пожалуй, – согласилась Сара, неоднозначно оценивая его слова и поведение.

– Это был важный разговор, – начал Гвидо.

– Понимаю… – глухо отозвалась она.

– Я должен немедленно вылетать. У меня срочные дела в Гонконге.

– И мне давно пора уходить, потому что на восемь вечера назначена встреча с еще одним важным клиентом, – поспешила сообщить она.

– С еще одним клиентом, говоришь? – съязвил Гвидо.

– Не извращай моих слов, – осадила его Сара.

– Восемь вечера… Не поздно ли для деловых встреч?

– Это рабочий ужин.

– Ах, ну конечно! Если учесть, что у нас с тобой был рабочий ланч, – процедил Гвидо. – У тебя веселая работа, подруга.

– Ты прав. Это не совсем рабочий ужин. Мой клиент – владелец ночного клуба. Именно туда я и направлюсь, когда выйду от тебя, – вызывающе ответила на его намеки Сара Бичем.

Гвидо Барбери свирепо посмотрел на нее.

– В ночной клуб?

– Вот именно. В ночной клуб. Это такое место, где молодые и привлекательные люди танцуют, заводят знакомства, флиртуют, потребляют горячительные напитки, попадают в истории, а особо отличившиеся – и на страницы светской хроники. Вот как раз туда я и намерена отправиться, покинув тебя… Ну, разве что заеду домой, переоденусь во что-то более непринужденное, подкрашусь… Позвони мне, лапонька, когда вернешься, – сказала на прощание Сара уже у самой двери.

– Подожди! – громыхнул Гвидо, после чего поморщился и проговорил: – Я поймаю такси и проконтролирую, чтобы ты доехала без происшествий.

– В этом нет необходимости.

– Есть, детка. По дороге я тебе растолкую, как можно поступать, а как нельзя, если ты женщина Гвидо Барбери. Прежде чем улететь, я должен убедиться, что ты все правильно усвоила.

– Я не позволю тебе контролировать меня, деспот! – воскликнула Сара, распахнув дверь номера и выскочив в коридор. – Удачной поездки, Гвидо! – напутствовала она, когда дверцы лифта уже закрывались за ней.

Гвидо не стал ее догонять. Он стоял на пороге своего номера и довольно улыбался.


Первое, что предприняла Сара, выйдя от Гвидо Барбери, – вернулась в свои апартаменты и созвонилась с Патрицией. Когда же десять минут спустя она положила телефонную трубку, настроение у нее было прескверное.

Не то, чтобы она изыскивала способы обвести вокруг пальца настойчивого любовника, избавиться от его утомительных ласк. Вовсе нет, но ей не хотелось тянуть за собой гнетущий шлейф обязательств.

  24