ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  57  

— Ой, простите, мисс, — спохватился портье. — Кстати, — проговорил он, когда она уже отошла, — вас спрашивали.

— Кто? — Джулия обернулась.

— Один мужчина… — Портье хитро прищурился, глядя на нее. — А, собственно, вот и он.

Джулия повернулась в ту сторону, куда смотрел портье, и… замерла. Прямо к ней приближался Гарольд. Гарольд Бейтон.

Она сделала шаг ему навстречу. И остановилась.

Он тоже на мгновение замедлил движение. Но потом в несколько шагов решительно сократил расстояние между ними. Они смотрели друг другу в глаза и не замечали ничего вокруг. Джулия забыла обо всем на свете. Важно было лишь то, что он был рядом. Стоял перед ней. И улыбался. И она улыбнулась в ответ.

— Я искал тебя, — произнес Гарри, не отрывая от нее взгляда.

— А я ждала, что ты меня найдешь, — пробормотала она.

— Мне нужно было время, чтобы разобраться…

— И…

Она с нетерпением ждала, что он ответит.

— И… я люблю тебя, — просто проговорил он.

От этих слов сердце ее наполнилось такой теплотой, что Джулия, не выдержав, прижалась к его груди.

— Я не надеялась, что ты когда-нибудь это скажешь, — прошептала она сквозь слезы, набежавшие на глаза.

— Милая… — Он обнял ее и погладил по голове. — Пойдем к тебе. А то тут все на нас смотрят.

— Конечно! — Схватив его за руку, она потащила Гарольда к лифту.

Как только они оказались внутри, то сразу бросились друг другу в объятия. Никто из них не мог больше сдерживаться. И Джулия молила только об одном: чтобы лифт поскорее приехал и они оказались в ее номере…

Одежда летела в разные стороны, они торопились насладиться друг другом, словно боялись, что этот миг вдруг пройдет, исчезнет. Шуршание молнии… и вот уже платье мягко спустилось к ее ногам. Переступив через него, Джулия приблизилась к Гарри и расстегнула его джинсы.

— Я не могу больше ждать, — пробормотала она.

Гарольд прижал ее к себе, и девушка почувствовала, как учащенно бьется его сердце.

— Родная моя, — прошептал он ей на ушко, отчего мурашки пробежали по всему ее телу, — я и не рассчитывал на такую встречу.

— Я скучала по тебе. Я уже решила, что, как только приеду, сразу же свяжусь с тобой. Потому что не могла больше и дня прожить без тебя! — Она лихорадочно покрывала поцелуями его лицо, губы. — Ты нужен мне…

Легким движением Гарри толкнул ее на кровать и склонился над ней. Поддел миниатюрные ажурные трусики, снял их. Джулия лежала на прохладном покрывале и смотрела на него. Она ждала. Сердце колотилось в ее груди. Девушка уже знала, что произойдет, и была готова к этому. Потому что это было то, о чем она так долго мечтала.

И когда их тела соединились, когда музыка, звучащая в их сердцах, оглушила их, оба они испытали невероятное блаженство…


— Я так усердно пыталась выкинуть тебя из своего сердца, что у меня ничего не получилось, — пробормотала Джулия, когда они, утомленные, лежали в кровати.

Она перевернулась на бок и с улыбкой наблюдала за Гарольдом. Веря и не веря, что это именно он сейчас находится рядом с ней.

— И я очень этому рад. — Он протянул руку, привлекая ее к себе.

Смеясь, девушка упала ему на грудь. Но тут же подняла голову и заглянула в его глаза.

— Знаешь, мне даже все равно, если ты не настроен на длительные отношения, — поделилась она, вглядываясь в его лицо. — Я согласна просто быть с тобой…

— Ну уж нет, — перебил он, приподнимая ее и приближая к себе. — Я тебя больше никуда не отпущу, так и знай. — С этими словами Гарри прильнул к ее губам.

Джулия подалась к нему, отвечая на эту ласку и чувствуя, как новая волна желания охватывает все ее существо. Она смотрела в его глаза, растворяясь в пламени страсти, полыхающем в них…

Не прекращая поцелуя, Гарольд перевернул ее на спину, сознавая, что теперь Джулия находится в его полной власти. И он старался воспользоваться этим, касаясь губами мочки уха, бархатистой кожи шеи, спускаясь ниже… Джулия застонала, когда почувствовала его губы на своей груди. Он с нежностью припал к ее возбужденному соску. Выгнувшись, она подалась ему навстречу, обхватывая ногами его ягодицы…

Гарри не мог больше медлить. Он вошел в нее, самозабвенно погружаясь в сладострастный источник и ощутив, как Джулия вздрогнула, почувствовав его внутри себя. Их сердца бились в унисон. С каждым движением страсть захлестывала обоих, приближая к кульминации. Джулия торопила Гарольда… спешила получить то удовольствие, которое мог дать ей только он…

Они приближали друг друга к пику наивысшего блаженства. Джулия смотрела на Гарольда затуманенным взором, ощущая, как страсть переполняет ее, сжигая все внутри, заставляя думать только о чувствах, которые были накалены до предела…

И когда с последним ударом плоти он вознес ее к вершине блаженства, слезы выступили у Джулии на глазах, потому что ощущение счастья затопило ее и выплеснулось наружу, в мир, сделав его еще прекраснее…

Их связывали теперь самые крепкие на свете узы — любовь. И больше ничто не могло разлучить их. Ничто и никогда.

  57