ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

Но что это было на самом деле? Мы повисели еще немного, потом стали спускаться. Люди подо мной выходили из лодок, это длилось целую вечность. Наконец я тоже вышел и притворился, что беседую с какой-то пожилой парой, как будто я настоящий герой или что-то типа этого, но на самом деле я убивал время, пока Митч и Скарлет вылезут к черту из этой штуковины, и, когда они вылезли, я, вроде как пошатываясь, двинулся к ним. Только они не засмеялись. Наоборот, выглядели чересчур серьезными. Как будто они тяжело работали.

– Думаю, на сегодня с меня хватит, – сказал я, подразумевая под этим: Митч, уходи, теперь я хочу остаться наедине со своей девушкой. Но это не было похоже на то, что я говорю с ней, это было похоже на то, что я говорю с ними. Как будто у них один мозг, как будто они прошли через какую – то мистическую трансформацию и теперь стали одним человеком.

– Да, – сказала Скарлет, – ну, я не знаю… – И посмотрела на Митча, чтобы дождаться от него намека.

Он отступил на несколько шагов, и неожиданно я понял: вот она, настоящая опасность.

– Что такое? – спросил я, улыбка отклеилась от моего лица, словно картонная.

– Сегодня я хочу остаться с Митчем.

Я медленно повернулся на пятках и отошел. Прошел сотню ярдов по главной аллее, ничего не видя. Чем дальше я уходил, тем более сумасшедшим себя чувствовал. Я оказался словно внутри печи. Я повернулся. Их не было видно, хотя я стоял на цыпочках, озираясь. Тогда я пошел обратно, через толпу, сначала медленно, вроде как задумчиво, на случай если они на меня смотрят, а потом все быстрее и быстрее, пока совсем уж галопом не добрался до чертова колеса. Но они исчезли. Снова ввинтившись в толпу, я принялся перебегать от игры к игре, вдоль по проходу, и обратно к чертову колесу, на случай если они ищут меня там. Сердце билось с немереной скоростью, как будто меня накрыла волна паники. Их нигде не было. Словно в воздухе растворилась.

Я рванулся на остановку и влез в трамвай, который уже закрывал двери. Уселся рядом с водителем. Мне казалось, так я смогу поторопить его, он не станет зря тратить время, заметив, что я смотрю на часы, я ерзал на сиденье всякий раз, как зажигался красный свет.

Наконец я попал в верхнюю часть города. Я вылез из трамвая и побежал сначала по тихой, темной улице, а затем по другой, взобрался на небольшой холм, прорвался вдоль следующего. У меня заболело в боку, боль была такая, что просто убивала меня, я бежал, держась за бок, словно меня подстрелили. Я пробежал мимо группы ребят, они прервали разговор, чтобы посмотреть на меня. Я бежал, пока не достиг ее дома. Я вошел в холл. Нажал звонок. Мне не было дела до того, кого я там подниму. Наконец раздался голос. Это был ее отец.

– Скарлет дома? – спросил я.

– Нет. Я думал, она с тобой.

– Конечно. Просто я потерял ее по дороге.

– Очень умно.

– Но ее точно нет там, с вами?

– Я уже сказал.

– Вы уверены?

– У тебя нет хронометра, Саймон?

– Что?

– Сейчас час ночи.

Я отошел от переговорного устройства, выбрался на улицу, руки на бедрах, еле дыша, пот струился у меня по груди, во рту был поганый вкус, он был словно кровь или кусочки легких. Хронометр? Что за хрень? Он хотел сказать часы?

Я осмотрел Чаплин-Кресент. Ничего. Перешел через улицу и сел в траву, но не мог усидеть спокойно. Я был слишком возбужден, а потому дошел до Эглинтона и потом вернулся; снова прошелся по улице и снова вернулся обратно, и как раз когда я оказался напротив ее многоквартирного дома, я увидел, как они вдвоем идут по тротуару.

Я подбежал к ним.

– Не возражаешь, если я секундочку поговорю со Скарлет? – спросил я.

– Нет, – ответил Митч.

Он сунул руки в карманы джинсов, словно ковбой, и отошел. Я подождал, пока он уйдет подальше, и сделал глубокий вдох.

– Я чувствую себя немного странно, – сказал я, рассмеявшись, вроде как рассмеявшись.

– Я тоже, – сказала Скарлет.

– Что-то вроде ночного кошмара. – Да.

– Я искал вас, ребята, на выставке.

– Мы вернулись в Здание Пищи. Я кое-что забыла.

– Да? Что именно?

– Одну штуку.

– Нашла?

– Да, она была в гримерке.

Я переступил с ноги на ногу, сунул руки в карманы.

– Довольно странно.

– Да.

– И что же ты думаешь?

– Думаю, что это капут.

– В самом деле?

– Да.

– Уверена? Я хочу сказать, если ты так решила, я хочу быть уверен.

– Думаю, я уверена.

– Но, что… что случилось? – Как будто я никогда прежде не заикался? Конечно. Просто я не мог заставить свой язык выговорить все эти слова. Я почти ожидал, что она расхохочется, может быть, было бы даже лучше, если бы она так и сделала в самом деле, во всяком случае, это не означало бы, что она разговаривает со мной так, как будто у меня две головы или я прибыл с другой планеты.

  48