ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  38  

– Не думаю, что буду пить кофе, – задумчиво произнес он. – Я помню, как я сидел в ванне. Надеюсь, потом я оделся?

Она покраснела. Женщина, способная покраснеть. Поразительно! В последние годы он почти не бывал в обществе. И забыл, что женщины краснеют. Он помнил только, как они вскрикивали, испуганно смотрели на него и отворачивались.

А эта бесстрашно смотрела на него. Это его восхищало, но он не знал, что скрывается за ее смелостью. Он напрасно смутил ее. Он лежал одетый и вспоминал, как ложился, ожидая ее возвращения. Завтрак был обильным, но сейчас его желудок снова требовал пищи. Он слишком долго голодал, чтобы терпеть муки голода и теперь.

Словно прочитав его мысли, она потянулась к звонку.

– Я прикажу подать что-нибудь. Чего бы вы хотели?

Он не понимал, почему она так терпелива с ним. Очевидно, она весь день охраняла его от нежеланных посетителей. Он обвинил ее в том, что она подсыпала что-то в его кофе, привел в смущение предположением, что лежит голый, а она все равно стоит и ждет его приказаний.

Его приказаний, конечно. Он маркиз, в то время как она – никто, она находится в услужении. Он никак не мог привыкнуть к этому британскому делению на классы. Гэвин сел в постели.

– Достаточно кофе. Я должен идти.

– Вы собираетесь оставить нас здесь одних?

Ему хотелось объяснить ей, что это не его забота. У него вполне хватает и собственных дел. Но она так очаровательно раскраснелась от возмущения, что его мысли приняли другое направление.

– Я уже говорил, что бунтовщики больше сюда не придут. У вас теперь достаточно охраны, и не следует беспокоиться. Почему бы вашей леди Бланш не сказать герцогу, что она выйдет за него в октябре, и тем на время его успокоить?

Гэвин услышал шаги и, опасаясь, что, увидев его, горничная выронит поднос и вся еда окажется на полу, быстро скрылся в гардеробной.

Повар здесь готовил хуже Матильды, но аромат ростбифа и пудинга соблазнил Гэвина. До сих пор леди еще не отравила его. Надо только, чтобы она ела вместе с ним.

Диллиан, как и он, наслаждалась едой. Он помнил, как молодые леди едва притрагивались к пище, стараясь привлечь его внимание, вызвать на разговор и пофлиртовать с ним. Мисс Уитнелл были чужды такие уловки. Она просто ела, не заботясь о беседе. Ему это нравилось. От него не требовали, чтобы он говорил. Да он уже давно утратил такую привычку.

Но невольно тема для разговора нашлась. Когда он вышел из гардеробной и, вспомнив о хороших манерах, предложил ей стул, она продолжила начатый разговор:

– Вы полагаете, что Бланш следует передать управление своим имуществом мужчине, как будто мужчины справляются с этим лучше, чем женщины.

– Я по опыту знаю, что большинство людей не делают того, что должны делать, независимо от того, мужчины это или женщины. Леди следует выбрать подходящего мужчину.

– Вам легко говорить. А как женщина узнает, подходящий ли он, пока еще не поздно?

Это был странный разговор.

– Расспросив его друзей, полагаю.

Она бросила на него сердитый взгляд и промолчала.

– Если вы снова собираетесь увязаться за мной, – осторожно заметил он, – забудьте об этом.

Она с невинным видом, который не обманул бы и глупца, ответила:

– Конечно, нет. Даже мысли такой не имела. – Он, словно не услышав ее слов, продолжал:

– Ваш герцог поставил людей следить за домом и дорогой. Вы приведете их прямо к леди Бланш.

Она побледнела.

– Тогда они будут знать, когда вы отправите ее сюда. Вы не можете так поступить.

– Я не убежден, что ваш герцог желает ей зла. Вчерашняя толпа должна была всего лишь отвлечь внимание. Фермеры никогда бы не сожгли Грейндж. Они никогда ничего не поджигали. Кто-то послал их, чтобы заставить вас в страхе выбежать из дома. Но вас заранее предупредили. Вы заметили факелы еще вдалеке от дома.

Гэвин с интересом наблюдал, как она в раздумье наморщила вздернутый носик. Она напоминала беспечного мальчишку, но он уже научился уважать скрывавшийся за этой внешностью живой ум.

– А чего бы они добились, выгнав нас из дома? Вы полагаете, они хотели похитить Бланш?

Он думал об этом. В ту ночь он внимательно вглядывался в толпу, выискивая подстрекателей. Плохо разбираясь в английских диалектах, он все же мог определить нездешних, которые, по его мнению, не были фермерами. Но это не значило, что они могли оказаться похитителями.

– Я не могу себе представить, чтобы герцог подослал таких головорезов для похищения своей кузины, если, конечно, он действительно не желал убить ее. Мне трудно поверить, что истинный английский аристократ способен замыслить убийство.

  38