ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

Алисия высокомерно вздернула подбородок.

— Я хотела только сказать, мистер Трэвис, что вполне смогу носить штаны из оленьей кожи или одеяло, если нужно, лишь бы это помогло быстрее добраться до Сент-Луиса. Скажите мне только, какая нужна одежда, и я приобрету ее.

Этого Трэвис не ожидал, и ему понадобилась целая минута, чтобы сформулировать ответ. Был жуткий соблазн предложить ей нарядиться в бриджи и индюшачьи перья, что носила его мать, но не стоило заходить так далеко в разговоре с ней. Поощряя ее улыбкой, он посоветовал:

— Я считаю, что вы правильно решили не носить ту одежду, которая могла бы действовать чересчур возбуждающе на моих людей. Вместо того, что надето сейчас на вас, я предлагаю использовать что-нибудь удобное при ходьбе, и чтобы оно не цеплялось за каждый колючий куст. Обычно это не имеет значения, но на этот раз нам, вероятно, придется много передвигаться пешком. В мокасинах вам было бы намного удобнее, чем в этих изящных туфельках. — Он ткнул пальцем в легкую обувь с элегантными бантиками на лодыжках.

Алисия покраснела при мысли о том, что его пытливый взгляд не пропустил ни одной детали ее туалета. Она не привыкла к такой дотошности, но не могла позволить ему вывести ее из себя.

— Тогда не могли бы вы порекомендовать мне магазин, где я смогу приобрести мокасины? И назовите дату отправления, чтобы я вовремя доставила багаж.

Трэвис улыбнулся про себя, отметив, с каким смирением она подчиняется его советам. Это доставляло ему удовольствие, хотя он понимал, что такое ее поведение долго не продлится.

— Я позабочусь о мокасинах для вас. Один из моих людей на рассвете подгонит фургон к салуну. Я готов отправиться сразу же, как только вы будете готовы, миссис Стэнфорд.

Изумленная, но довольная тем, что это тяжелое путешествие вот-вот начнется, Алисия утвердительно кивнула. Она не знала, как будет переносить бесконечную череду дней в компании этого дикаря, который лишает ее присутствия духа, но она вынесет все, лишь бы оказаться подальше от того, что оставила позади. Если потребуется, она побежит по лесам босиком.

— Я буду готова к рассвету, мистер Трэвис. Благодарю вас.

Отведя взгляд от его пронзительных черных глаз, она отправилась в город.

Рассвет наступил быстрее, чем предполагала Алисия, но поскольку ночью она почти не спала, то уже была одета и готова к выходу, когда к салуну подкатил старый фургон. Она быстро поправила платок, обтягивавший серый с сизым оттенком муслиновый лиф, и заправила волосы под серый капор. Алисия по опыту знала, что завитки тяжелых волос расправятся еще до окончания дня, но хотела начать путешествие ухоженной. Она считала, что похожа на квакерскую даму и для полного сходства ей не хватает только белого передника.

Стук в дверь всполошил ее, хотя она и ждала его. Алисия быстро открыла дверь. К ее удивлению, там стоял Трэвис в аккуратно застегнутой рубашке и в куртке из оленьей кожи с отороченными бахромой рукавами. Его волосы были подстрижены до приличествующей моде длины и ниспадали на загорелую шею. Она, наверное, засмотрелась на него, потому что, придя в себя, обнаружила, что он жестом показывает ей на собранный багаж.

Алисия кивнула и поспешила за своей мантильей, ридикюлем и небольшой ковровой сумкой. Трэвис без особых усилий поднял самый большой сундук и понес его в холл, кивнув стоявшему снаружи человеку, чтобы он взял остальные вещи. Они молча прошли через салун, по пути не встретив ни одного человека, и вскоре оказались на улице.

По пыльной дороге шла одинокая пара, которая в розоватой прохладной предрассветной полутьме была плохо различима. Они выглядели как респектабельная супружеская чета, возможно, направлявшаяся на работу в одну из местных бакалейных лавок. При виде небольшой группы людей, грузившей багаж в фургон, женщина тут же начала нашептывать что-то на ухо мужчине. Мужчина, в свою очередь, посмотрел на высокого широкоплечего человека, помогавшего женщине забраться на сиденье. Вдруг он плюнул в сторону Трэвиса и пробормотал:

— Проклятые индейцы! — после чего повел свою спутницу на другую сторону улицы.

Алисия сначала ошеломленно смотрела вслед этой паре, не зная, как реагировать, но потом нервное напряжение нашло выход в неожиданном истеричном хихиканье. Трэвис же просто загрузил последний сундук в фургон и забрался на сиденье рядом с ней. В ответ на ее эмоциональный всплеск он только озадаченно приподнял бровь.

  17