ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

Вздохнув, Дрейк, чтобы не расстраивать своих гостеприимных хозяев, пошел к собравшимся в его честь гостям. Когда он проходил мимо, все головы поворачивались в его сторону. Молодые девицы жеманно хихикали, юноши приветливо улыбались. Дрейк игриво подмигивал девушкам, заставляя их заливаться румянцем. Видя такую манеру юного лорда здороваться, некоторые из присутствующих представителей старшего поколения недовольно хмурились. Дрейк знал, что от него требуется, и хорошо играл свою роль.

Новоявленный лорд Шерборн привлекал к себе внимание даже тех, кто вовсе его не знал. Его кудри цвета спелой пшеницы спадали на высокий аристократический лоб, у него был орлиный нос, а подбородок упрямо выдавался вперед. Синие глаза Дрейка Невилла, обрамленные густыми золотистыми ресницами, не оставляли равнодушной ни одну женщину. Полагая, что это будет всего лишь неофициальный визит, Дрейк не стал переодеваться с дороги: на нем был простой коричневый сюртук и такие же бриджи.

По бокам сюртука шли разрезы, в которых отчетливо были видны рукоять меча и выбившаяся во время верховой езды рубашка. Дрейк никогда не носил парик, но, несмотря на его отнюдь не изящный наряд, в нем безошибочно угадывалась благородная кровь. И именно поэтому все присутствующие оборачивались, когда он проходил мимо. В юности первый маркиз Шерборн сумел заслужить себе репутацию неисправимого романтика и любителя приключений, а позже его сын продолжил дело отца смелыми и благородными поступками.

Слухи об авантюрах Дрейка, его эксцентричных друзьях, многие из которых были членами оппозиции, распространялись по Лондону не один год, не давая покоя любителям скандалов и сплетен. Сам Дрейк никогда не занимал своего места в парламенте главным образом из-за того, что его отец поддерживал короля. Но борьба за перемены и власть между принцем и королем испортила отношения Дрейка с отцом. И сейчас, когда маркиз умер, оставив все своему сыну, Лондон мучил лишь один вопрос: как Дрейк распорядится полученной властью? После того как величественные Стюарты лишились трона и Ганноверы заявили о своих правах на престол, жизнь стала унылой и пресной. А появление нового маркиза Шерборна обещало заметно оживить обстановку.

Сэр Джон кинулся к Дрейку, приветствуя дорогого гостя:

– Дрейк, мальчик мой! Как я рад тебя видеть! Хотя беру свои слова обратно: ведь ты уже не мальчик! – Он похлопал маркиза по спине. – Как твоя сестра? Что заставило тебя оставить суетную лондонскую жизнь и приехать в нашу глушь?

– Мне нужен ваш совет, но это не к спеху. – Дрейку сейчас не хотелось говорить о делах. – Диана все так же очаровательна. Она шлет вам поклон. А я просто решил глотнуть свежего воздуха, чтобы хоть немного отдохнуть от зловонного Лондона. А еще я всерьез обдумываю идею послать поверенных моего отца ко всем чертям.

Сэр Джон хихикнул в кулак и с любопытством уставился на сына своего покойного друга. За последние несколько лет ему доводилось видеть этого юношу очень редко, так как того с головой затянула трясина светского общества. Молодым людям, конечно, нужно давать возможность погулять и перебеситься, но сейчас сэр Джон полагал, что Невилл уже достиг того возраста, когда приходится выбирать между распутным образом жизни и ответственностью, тем более что после смерти отца бразды правления перешли к Дрейку. Сэр Джон подумал, что все идет к лучшему. Конечно, Дрейка пока нельзя назвать серьезным, но и дураком тоже.

– Если хочешь знать мое мнение насчет поверенных, то скажу тебе честно: у них каменные сердца, а помыслы злонамеренны. Чувствуй себя как дома, парень. Если пустые разговоры не для твоего настроения, милости прошу за стол. А если увидишь мою племянницу, напомни ей, что она пренебрегает гостями. Она тоже не любит болтать.

Дрейк кивнул, с удовольствием принимая приглашение к столу.

Саммер-Холл славился хлебосольством, а юноша порядком проголодался за время долгой поездки из Лондона. Наслаждаясь изысканным вкусом мяса, пирогов с густой подливкой, разнообразных сыров, сочных фруктов, пудингов и конфет, Дрейк вспоминал, как отец рассказывал ему о странном поступке сэра Джона, который взял к себе девочку-дикарку, назвав ее своей племянницей. Сам Дрейк никогда не видел эту «племянницу». Ходили слухи, что смерть дочери помутила разум сэра Джона и его жены, но Дрейк не видел ничего предосудительного в том, что они взяли к себе сироту. То, что они звали ее «племянницей», было немного эксцентрично, но Дрейк знал многих дам, которые звали своих собачек «детишками», а сами себя – их «мамочками», так что особой разницы, как называть бедную сиротку, не было.

  9