ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  3  

Чтобы не выдать своего замешательства, Тесс переложила какие-то бумаги с одного конца стола на другой. Черт побери, это же нелепо! До сих пор у нее никогда не бывало затруднений при собеседовании с потенциальными сотрудниками. Почему в этот раз все не так?

Все дело в нем. Она ощущала в незнакомце некое агрессивное мужское начало, какую-то темную ауру, представлявшую неуловимую угрозу.

Тесс чуяла это на уровне инстинкта. И угроза эта звенела, распространяясь в ней напористыми волнами. Ни в коем случае нельзя откликаться на этот первобытный зов самца.

Не забывай, что поставлено на карту. Одна эта мысль подействовала отрезвляюще. Тесс подняла глаза и встретила взгляд Шейда.

– Какие подробности сообщила вам Джинни об этой работе?

– Она сказала, что вам требуется эскорт для деловых встреч.

– Меня не интересует профессиональный эскорт, – пояснила она.

Что-то наподобие угрозы мелькнуло в его глазах.

– Вот и хорошо. Я ведь не имею ничего общего с такого сорта мужчинами.

– Так кто же вы? – выпалила Тесс. Спокойного взгляда Шейда хватило, чтобы заставить ее поскорее сменить той. – Я имею в виду ваш профессиональный опыт.

– У меня отличная характеристика, если вас это беспокоит. Из нее вытекает, что мой деловой опыт достаточно разнообразен. Джинни ознакомилась и с моими рекомендациями. Не сомневайтесь, они безупречны.

– Разумеется. В противном случае она не прислала бы вас.

Он откинулся на спинку стула. В его движениях ощущалась грация хищника, готового в любой момент продемонстрировать свою быстроту и силу.

– Почему бы вам не рассказать мне о своих требованиях? Ну, например, что вам нужно и зачем.

В планы Тесс не входило вдаваться в такие подробности, но она не смогла противостоять волевому напору Шейда.

– Компания, на которую я работаю, называется «Альтруистика инкорпорейтед». Слыхали о нас?

– Вы занимаетесь денежными сборами в пользу различных благотворительных организаций, верно?

– Да. Мы – частное предприятие, уже собравшее миллионы на исследование раковых опухолей, строительство приютов для обездоленных и лечение наркоманов. Словом, оказываем всестороннюю помощь нуждающимся.

– Почему же мне кажется, что вы вот-вот произнесете «но»?

Она улыбнулась.

– Потому, что так оно и есть. Приготовились?

– Рубите с плеча.

– Меня ждет повышение.

Шейд выждал минуту, чтобы взвесить сказанное, прежде чем задать следующий вопрос:

– Повышение, которое зависит от?..

– От моих деловых успехов в течение ближайших двух недель.

– Я заинтригован. А как определяется ваш успех?

Что-то говорило ей, что Шейд не уймется, пока она не выскажет все до конца.

– У нас есть потенциальные спонсоры, которых мы называем «Неподдающиеся». Всегда считалось, что от них пожертвований не добиться.

– Иными словами, у них есть свои любимые благотворительные организации, а вас они попросту игнорируют.

Она кивнула.

– Но всегда можно попытаться.

– Полагаю, вам дали две недели на то, чтобы раскрутить кого-то из Неподдающихся.

Его сообразительность произвела на нее сильное впечатление.

– Прямо в точку. На будущей неделе мы проведем крупную акцию в пользу больных раком. В этот день президент компании укажет мне клиента.

Легкая улыбка коснулась его губ.

– И это станет началом испытания.

– Именно. К сожалению, мои шансы невелики. – Она снова взяла ручку и начала постукивать ею по столу. – Уже разменяла четвертый десяток, а меня все еще считают слишком молодой для такого повышения. Видимо, это и заставило дирекцию поручить мне сложного клиента. Хотят посмотреть, как я справлюсь.

– Можно предположить, что у вас есть конкурент?

– Да. Другая женщина, постарше меня. Ее дети выпорхнули из гнезда, и она жаждет заняться карьерой. Кроме того… – Тесс замялась, – я не замужем.

– Я так понимаю, что мистер Лониган сошел со сцены?

– Он умер девять лет тому назад.

Было ли состраданием то, что она прочла на лице Шейда? С его способностью скрывать свои эмоции это трудно определить.

– Похоже, мы подошли к тому, для чего я нахожусь здесь. Объясните мне, почему повышение зависит от вашего семейного положения.

Тесс вздохнула. Пришло время коснуться неприятной темы.

– Моя работа предполагает участие во многих общественных мероприятиях. Если меня повысят, их станет еще больше. Обычно я справляюсь без затруднений.

  3