ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  59  

— Они были далеко от Ламма и от меня, Мипп, — спокойно возразил Хорза. — Не меньше километра. Вероятно, они выжили. Если они были в тени или бежали, как мы… Ведь они не забрались так далеко, как мы с Ламмом. Они должны быть живы, Мипп. Вернёмся и подберём их.

— Не выйдет, Хорза. Они мертвы. Даже Нейсин. Пошёл прогуляться… когда вы все ушли. Пришлось стартовать без него. Не мог дозваться. Они мертвы. Все.

— Мипп, — сказал Хорза, — ведь это была небольшая атомная бомба.

Мипп засмеялся и застонал.

— Ну и что? Ты не видел этот айсберг, Хорза. Это же…

В это мгновение шаттл дёрнулся. Хорза быстро посмотрел через лобовое стекло, но увидел лишь раскалённые облака, сквозь которые они летели.

— О Боже, — прошептал Мипп, — он умирает.

— Что-то не так? — спросил Хорза. Мипп пожал плечами и сморщился от боли.

— Все. Кажется, мы падаем, но у меня нет ни высотомера, ни спидометра, ни связи, ни навигационных приборов; ничего… Они вышли из строя из-за этих дырок и открытых дверей.

— Мы теряем высоту? Мипп кивнул.

— Может, выкинуть лишнее? Давай выброси что-нибудь, может, сумеем удержаться. Шаттл опять тряхнуло.

— Ты серьёзно? — Хорза начал подниматься со своего сиденья. Мипп кивнул.

— Мы падаем. Это серьёзно. Проклятие, даже если мы вернёмся, нам не перебраться через краевой вал ещё с одним или двумя на борту… — Мипп смолк.

Хорза с трудом поднялся и вышел из рубки.

Пассажирское отделение было заполнено дымом, туманом и шумом. Через дверь струился мутный свет. Хорза попробовал оторвать от стены сиденья, но они не поддались. Его взгляд остановился на изломанном теле и обгоревшем лице Ленипобры. Паром опять тряхнуло; целую секунду Хорза чувствовал себя лёгким. Он ухватил скафандр Ленипобры за рукав, подтащил труп парня к площадке, перевалил через край, и вялое тело упало и исчезло в тумане внизу. Паром наклонился и вильнул сначала в одну, потом в другую сторону, едва не сбив Хорзу с ног.

Он нашёл ещё несколько вещей: запасной шлем, кусок тонкой верёвки, антигравитационные латы и тяжёлую орудийную треногу. И все выбросил. Потом нашёл маленький огнетушитель, осмотрелся, но огня нигде не было видно, дыма тоже не становилось больше. С огнетушителем в руке он вернулся на лётную палубу, но и там дым понемногу рассеивался.

— Как дела? — спросил он. Мипп покачал головой.

— Не знаю, — ответил он и показал подбородком на сиденье, в котором сидел Хорза. — Можешь выбросить и его.

Хорза нашёл замок, крепивший сиденье к палубе, отстегнул его, вытащил кресло через дверь на площадку и вышвырнул вместе с огнетушителем.

— На стене рядом с этой переборкой крепления, — крикнул Мипп, потом простонал от боли и продолжал: — Можно отцепить сиденья от стены.

Хорза нашёл крепления и сдвинул сначала один ряд сидений, потом другой, и вместе с ремнями и сетками толкал их назад по проложенным внутри парома металлическим шинам, пока они не перевалились через край площадки и не закувыркались в раскалённом тумане. Паром снова накренился.

Дверь между пассажирским отсеком и лётной палубой захлопнулась. Хорза подбежал к ней; она была заперта.

— Мипп! — крикнул он.

— Мне очень жаль, Хорза, — слабо донёсся через дверь голос Миппа. — Я не могу вернуться. Крайклин убьёт меня, если он ещё жив. И мне никогда их не найти. Это просто невозможно. Повезло ещё, что я увидел тебя.

— Мипп, не сходи с ума! Открой дверь! Хорза ударил по двери. Она была непрочной; он может её проломить, если понадобится.

— Не могу, Хорза… Не пытайся ворваться силой. Я направлю паром прямо вниз, клянусь. Мы не так высоко над морем… Я едва удерживаю его в воздухе… Если хочешь, попробуй вручную закрыть дверь. Управление спрятано где-то на задней стене.

— Мипп, ради Бога, что ты задумал? Куда ты собрался? Орбиталь через несколько дней взорвут. Мы ведь не можем всё время летать по кругу.

— О, мы рухнем до того, — сказал Мипп через дверь. Голос его звучал устало. — Мы упадём раньше, чем её взорвут, не бойся. Паром умирает.

— Но куда ты собрался? — зарычал Хорза снова.

— Не знаю, Хорза. Может, на другую сторону… в Эванаут… не знаю. Подальше. Я…

Раздался стук, будто что-то упало на пол, и Мипп выругался. Паром задрожал и вильнул в сторону.

— Что случилось? — испуганно спросил Хорза.

— Ничего. Выронил аптечку первой помощи, вот и все.

  59