ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  148  

— А поезда? — осведомился Вабслин.

— Транзитные трубы быстрее, — ответил Хорза. — Возможно, нам придётся воспользоваться каким-нибудь из поездов, если захватим мозг. Зависит от того, насколько он велик. Кроме того, ближайшие поезда, если их не передвинули с тех пор, как я был тут в последний раз, стоят на станциях «два» и «шесть», а не здесь. Но спиральный туннель ведёт к станции «один», через которую мы могли бы подать поезд.

— А эти транзитные трубы? — спросила Йелсон. — Если это путь, на котором внезапно появился один меджель, то что может помешать подняться пешком по туннелю второму?

Хорза пожал плечами.

— Ничего. Но на тот случай, если нам с мозгом придётся возвращаться той же дорогой, мне не хотелось бы заваривать дверь. А если один из меджелей выйдет наверх, это мелочь. Меньше забот будет внизу. На всякий случай один из вас может остаться наверху, а потом присоединиться к нам, когда мы спустимся вниз. Но я не думаю, что сразу после первого меджеля сюда осмелится сунуться ещё один.

— Да, первый, которого тебе не удалось убедить, что вы с ним на одной стороне, — грубо заметил робот.

Хорза присел на пятках, чтобы посмотреть на робота; из-за поддона со снаряжением того сверху совсем не было видно.

— Этот первый, — сказал он, — был без коммуникатора, верно? А у идиран внизу такие приборы определённо есть, они захватили их на базе, тоже верно? И меджель делает то, что приказали идиране, тоже верно? — Он подождал ответа машины и, не дождавшись, повторил: — Верно?

У Хорзы сложилось впечатление, что робот, будь он человеком, сплюнул бы.

— Как скажете, сэр, — с издёвкой сказал робот.

— А что со мной, Хорза? — Бальведа стояла в матерчатом костюме и меховой куртке поверх. — Сбросите в шахту и скажете: «Ах, я забыл, что у вас нет антиграва» или мне придётся спускаться по транзитному туннелю пешком?

— Вы пойдёте со мной.

— А если в нас будут стрелять, то вы… что вы сделаете тогда? — спросила Бальведа.

— Я не думаю, что в нас будут стрелять, — сказал Хорза.

— Ты точно знаешь, что на базе не было никаких антигравитационных лат? — спросил Эвигер. Хорза кивнул.

— Если бы были, то почему их нет у меджелей, которых мы встретили?

— Может, ими пользуются идиране?

— Идиране слишком тяжёлые.

— Они могли бы взять по два, — не отставал Эвигер.

— Не было там никаких лат, — заявил Хорза сквозь стиснутые зубы. — Их не разрешалось иметь. Мы не должны были входить в Командную Систему, кроме как для ежегодных инспекций, когда нам разрешалось включать везде энергию. Но мы все равно входили; мы спускались по спиральной рампе к станции «четыре», как и должен был выползти наверх этот меджель, но при этом не могли и не должны были иметь никаких антигравов. Они чересчур облегчали спуск.

— Черт вас всех побери, да идёмте же наконец вниз, — нетерпеливо встряла Йелсон и посмотрела на остальных. Эвигер пожал плечами.

— А если мой антиграв откажет из-за всего этого хлама, который меня заставили тащить… — начал робот. Голос заглушался полным поддоном на его спине.

— Только урони хоть что-нибудь в шахту — сама отправишься следом, машина, — пригрозил Хорза. — А сейчас, чем болтать глупости, лучше побереги энергию для спуска. Пойдёшь следом за мной; держись надо мной метрах в пятистах — шестистах. Йелсон, ты не хочешь побыть наверху, пока мы не доберёмся до дверей? — Йелсон кивнула. — Остальные, — Хорза повернулся, — идут за роботом. Слишком не толпитесь, но смотрите, чтобы не растеряться. Вабслин, ты оставайся на одной высоте с машиной и держи наготове гранаты радиопомех. — Хорза протянул руку Бальведе. — Мадам?

Он притянул её к себе; она поставила ноги на его сапоги и отвернула лицо. Потом Хорза шагнул в шахту, и они вместе начали парить в тёмную, как ночь, глубину.

— До свидания на дне, — сказал в шлемофон Нейсин.

— До дна нам не нужно, Нейсин. — Хорза вздохнул и немного переместил свою руку на талии Бальведы. — Наша цель — главный уровень Системы. Увидимся там.

— Да какая разница где?

Они спустились на антигравах без происшествий, и Хорзе удалось открыть двери на том уровне, что лежал под скалой на пятикилометровой глубине.

С Бальведой они только раз обменялись словами, примерно через минуту после входа в шахту.

— Хорза?

— Что ещё?

— Если снизу в нас… выстрелят или случится ещё что-нибудь, и вам придётся меня выпустить… я имею в виду, выронить…

  148