ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  41  

Напряжение, не отпускавшее Франческу с самого начала вечера, стало невыносимым.

– Так ты все-таки выпустил новую коллекцию ювелирных изделий? Теперь корпорация производит не только обручальные кольца?

– Да, теперь мы производим весь спектр украшений для современной женщины. – Он обнял ее за плечи и посмотрел на нее сияющими глазами. – Твою коллекцию я назвал «Сердце Данте». Но настоящее сердце нашей семьи – это ты, моя любовь.

В зале раздались аплодисменты. Собравшиеся возбужденно переговаривались, рассматривая украшения. Глаза Франчески наполнились слезами.

– Я люблю тебя, Сев. Люблю больше, чем ты можешь себе представить. Мне так стыдно за то, что я...

Он остановил ее, покачав головой.

– Не извиняйся. Это должен сделать я. Мне не следовало ставить тебя в такое трудное положение. Подобного больше никогда не случится. Отныне самым важным в жизни для меня будешь ты, и только ты. – Он кивком указал в сторону собравшихся людей. – Что ты слышишь?

– Они хлопают, – сказала она первое, что пришло в голову.

Сев улыбнулся.

– Другого и быть не может. Ты создала нечто экстраординарное.

Он взял Франческу за руку, и это касание смело все барьеры, которые она когда-то выстроила в своей душе. Теперь она больше не будет одинокой, никогда не испытает чувства разочарования. Потому что рядом с ней всегда будет Сев.

– Пойдем со мной, – сказал он. – Нам надо поговорить.

Франческа посмотрела в сторону дверей, ведущих на балкон.

– Мне кажется, я знаю прекрасное место. Рука об руку они покинули помост, надеясь скрыться незамеченными. Напрасные надежды. Сначала их окружили представители семейства Данте. Дедушка крепко обнял Франческу, потом она сразу же оказалась в теплых объятиях бабушки. Смеющийся Марко поцеловал ее прямо в губы. Лаззаро ограничился целомудренным поцелуем в щеку, а Николо в старомодном поклоне припал к ее руке.

Пришла очередь друзей. Они окружили ее, спеша выказать свое восхищение коллекцией. Слова «захватывающая», «бесподобная», «восхитительная» так и летали в воздухе.

Когда, наконец, Франческа с Севом смогли снова продолжить свой путь на балкон, они лицом к лицу столкнулись с Фонтейнами. Сев сразу же обнял девушку за талию, делясь с ней силой и уверенностью. Она легонько сжала его руку, молчаливо сообщая, что может сама справиться с ситуацией.

– Тина, Курт, – поприветствовала она их.

На ее лице сияла улыбка. В этой улыбке не было ни тени нервозности, только искренняя радость от встречи.

К ее удивлению, на их лицах тоже не было никаких отрицательных эмоций.

– Северо тебе уже рассказал новости? – сразу спросила ее Тина.

Франческа недоуменно посмотрела на Сева, затем снова перевела взгляд на Фонтейнов.

– Что за новости?

Сев хитро улыбнулся.

– Я надеялся, что мы встретим вас на вечере, и вы сами расскажете обо всем Франческе.

Тина оживленно затараторила:

– Мы с Северо нашли компромисс. «Таймлес Эалумс» становится дочерней фирмой корпорации Данте, но на особых условиях. Мы с Куртом продолжаем управлять ею. – На ее лице появилась улыбка предвкушения. – С именем Данте и контрактом с Джульет Блум наша фирма гарантированно попадет в ряды лучших производителей ювелирных украшений.

Сев послал Тине многозначительный взгляд.

– Мне кажется, вы хотели кое-что сказать Франческе.

Тина спохватилась:

– А, точно. – Она вздохнула, словно перед прыжком в воду. – Я должна извиниться перед тобой. Сев не говорил мне о твоем родстве с Куртом, это все частный детектив. Он предоставил мне информацию, желая побольше заработать.

– Я уже провел с ним беседу о его нечистоплотности, – добавил Сев.

Тон, которым он это сказал, не оставил у Франчески и тени сомнений, что этот детектив горько пожалеет о своей жадности.

– Спасибо, что сказали мне это, – произнесла Франческа, обращаясь к Тине.

– Мы тут подумали... – неуверенно вступил в беседу Курт. Было заметно, что он сильно волнуется. – Мы с Тиной подумали... Возможно, ты захочешь прийти к нам на ужин. Я хотел бы получше узнать свою дочь. – И совсем тихо он произнес: – После того, что я тебе наговорил, я пойму, если ты откажешься.

Франческа почувствовала, что из ее глаз сейчас хлынут слезы. Только присутствие Сева удерживало ее от подобного конфуза.

– Я приду с удовольствием, – сказала она.

Тина обняла ее.

– Я никогда не хотела детей. Это так хлопотно. Но в том, чтобы иметь взрослую дочь, есть много плюсов. Мы можем вместе ходить по магазинам, сплетничать за чашкой чая. А если ты предпочитаешь более традиционную мачеху, то я буду заставлять тебя чистить камин и готовить мне обед.

  41