ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  83  

И, потому что мозг предательски не перестает думать только из-за того, что ты этого не желаешь, Полли добавила: она говорит, что герцогиня может передвигать маленькие предметы. Но насколько мала мысль в голове птицы?

В лагере они встретили лишь Нефритию и Игорину. Остальные, как оказалось, нашли местечко получше, всего в миле отсюда.

— Мы нашли тайный ход, — тихо заговорила Полли, когда они уходили.

— Мы сможем пройти? — спросила Игорина.

— Это вход для прачек, — ответил Маледикт. — Вниз по реке. И тропа есть.

— Прачки? — переспросила Игорина. — Но сейчас ведь война!

— Полагаю, одежда все равно пачкается, — отозвалась Полли.

— И даже больше, — добавил Маледикт.

— Но… наши селянки? Стирают одежду врагов? — Игорина была шокирована

— Если стоит выбор между этим и голодом, то, думаю, да, — ответила Полли. — Я видела, как одна женщина выносила корзину хлеба. Говорят, в крепости полно амбаров. И ведь ты сама зашивала раны вражескому офицеру, а?

— Это другое дело, — произнесла Игорина. — Мы должны шпашать наших то… людей. И ничего не говорилось о его… их исподнем.

— Мы сможем пройти, — повторила Полли, — если переоденемся женщинами.

Ответом ей была тишина. А потом:

— Переоденемся? — переспросила Игорина.

— Ты знаешь, о чем я!

— Прачками? — не унималась Игорина. — Это же руки хирурга!

— Правда? И где ж ты их взяла? — спросил Маледикт. Игорина показала ему язык.

— В любом случае, я не собираюсь стирать, — продолжила Полли.

— Тогда что же ты собираешься делать? — спросила Игорина.

Полли не решалась.

— Я хочу вытащить брата, если он там, — наконец ответила она. — И если мы сможем предотвратить вторжение, будет просто замечательно.

— Для этого понадобится больше крахмала, — хмыкнул Маледикт. — Не хотелось бы, знаете ли, портить вам настроение, но эта идея просто ужасна. Эль-ти ни за что не согласится на подобную аферу.

— Нет, — кивнула Полли. — Но он это предложит.

— Хм… — немного погодя произнес Блуз. — Прачки? Это нормально, сержант Джекрам?

— О да, сэр. Полагаю, этим занимаются женщины из окрестных поселков. Они точно так же стирали, когда крепость была нашей, — ответил Джекрам.

— Хотите сказать, они помогают врагу? Почему?

— Это лучше, чем голод, сэр. Закон жизни. Да и одной стиркой дело не заканчивается.

— Сержант, здесь совсем юные мальчики! — воскликнул Блуз, краснея.

— Рано или поздно им все равно предстоит узнать о глажке и штопке, сэр, — ухмыльнулся Джекрам.

Блуз открыл рот. Блуз закрыл рот.

— Чай готов, сэр, — произнесла Полли. Чай оказывается чрезвычайно полезной вещью. Он дает тебе повод говорить с кем угодно.

Они остановились в полуразрушенном фермерском домике. Судя по всему, даже патрули не удосуживались заглядывать сюда — вокруг не было и следа от старых кострищ или даже самых незначительных занятий. От него разило перегноем, и к тому же не было половины крыши.

— Они просто приходят и уходят, Перкс? — спросил лейтенант.

— Да, сэр, — кивнула Полли. — И у меня появилась идея, сэр. Разрешите высказать, сэр? — Она заметила, как Джекрам приподнял бровь. Она знала, что слишком торопилась, но время поджимало.

— Прошу тебя, Перкс, — улыбнулся Блуз. — Иначе, боюсь, ты попросту взорвешься.

— Они могут стать нашими шпионами, сэр! Они даже могут открыть ворота для нас!

— Превосходно, рядовой! — кивнул лейтенант. — Мне нравятся солдаты, способные думать.

— Да, верно, — прорычал Джекрам. — Еще чуть-чуть, и его умом можно бриться будет. Сэр, они прачки, сэр, в основном. Не имею ничего против молодого Перкса, умный малый, но даже самый обычный стражник обратит внимание, если вдруг Старушка Рилей попытается открыть ворота. И к тому же там не просто пара ворот. Их шесть пар, и милые дворики между ними, дабы стражники могли присмотреться к тебе, если ты не тот, за кого себя выдаешь, и еще подъемные мосты, и потолки с шипами, которые падают вниз, если твой вид кому-то не понравится. Попытайтесь-ка справиться со всем этим намыленными руками!

— Боюсь, сержант прав, Перкс, — печально заключил Блуз.

— Но, допустим, паре из них удастся убрать нескольких стражников, и тогда они смогли бы пропустить нас через их маленький вход, — не сдавалась Полли. — Мы даже сможем захватить командующего фортом, сэр! В крепости, наверняка, множество женщин, сэр. Работают в кухнях и тому подобном. Они могли бы… открыть нам двери!

  83