ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

Мне уже точно не хотелось тут задерживаться. Оставалось прояснить только одну вешь:

– Я должен вас спросить… когда Глен покинул нас…

– А кто тебе сказал, что он нас покинул?

Меня пронзила дрожь, дом уже не казался мне прохладным, он был ледяным, как смерть. Я натянуто рассмеялся:

– Иоланда, я видел надгробие. Его могилу на семейном кладбище в Коллинзе.

– Пойдем, дружок, – резко бросила Иоланда.

Она поднялась и двинулась к двери, ведущей в подвал. Я последовал за ней по металлическим ступеням. Мы зашли в небольшую комнатку; она явно не занимала всей площади дома. Бетонный пол, каменные беленые стены. Укрепленная стальная дверь с круглым запотевшим окошком. Иоланда отодвинула засов и подтолкнула меня к двери.

– Входи, только тихо, очень тихо, – прошептала она.

Я заколебался, но только на мгновение. Мне было жутко интересно, что, черт возьми, тут творится.

Мне вдруг померещилось: Хэллидей жив! Воображение нарисовало фантастичную картину: вот он склонился над столом в тайном подвальном кабинете и монтирует очередной шедевр. Я настолько в это поверил, что даже попытался придумать подходящее приветствие.

Мистер Хэллидей… Вот так сюрприз…

Я перешагнул через металлический порожек, и по глазам ударила дымка. Тут было морозно, словно в огромном холодильнике. Я быстро обернулся, но дверь захлопнулась у меня за спиной. Я навалился на нее и услышал, как с той стороны щелкнул засов. Я изо всех сил бился о дверь, а холод жалил мои голые руки.

– Иоланда! Ты свихнулась! Мать твою! – Я чувствовал, как вместе с холодом мной овладевает страх, а ярость отступает. – Ладно тебе, выпусти… – просил я. – Слушай, мы будем общаться…

И тут в окошке я увидел ее лицо: страшное, обрюзгшее, белое. Из колонок надо мной разнесся дребезжащий голос:

– Они все хотели уйти, но у них не вышло. Мы останемся вместе. Навсегда.

– Иоланда, это безумие…

Я повернулся и оглядел комнату, мои глаза уже приспособились к дымке – я увидел их: все четверо смотрели на меня. Стеклянные глаза, неподвластные времени, пялились в пространство.

Глен Хэллидей с угольно-черными точками, въевшимися в подловатое лицо. Рубашка в синюю и красную полоску, потертые джинсы, ставшие его визитной карточкой. Зализанные назад густые седые волосы. В руке он сжимал бутылку пива – «Курс-лайт». Позади теснились остальные. Сосредоточенный Хэмфри Марстон. Так он, должно быть, смотрел, когда приходилось работать с маленькими животными. Рядом – Деннис Андерсен с винтовкой на плече. Лучится широкой самодовольной улыбкой, которая, верно, никогда не сходила у него с лица, даже когда палец ложился на курок, даже когда он протягивал руки, чтобы облапать женщину. И Ларри Бриггс, у пюпитра, в безукоризненном костюме – лихой щеголь и продувная бестия, даже после смерти.

Четыре всадника ее личного апокалипсиса. Чокнутая ведьма. Я вытащил из кармана мобильник.

– Ах ты, чертова старая дрянь…

– Телефон тут не принимает, дорогуша. «Чертова старая дрянь» заизолировала стены. Ни сигнал, ни звук не пройдет.

Так что не опускайся до того, чтобы истошно звать на помощь.

Бедняжка Глен, какой же он ребенок. В последние годы так цинично относился к своей жизни, а как до дела дошло – на коленях умолял. Странно, как думаешь?

Я проигнорировал спятившую кошелку. Должен быть еще какой-то выход…

Ее голос все рокотал в колонках:

– Что ты о себе возомнил, Рэймонд Уилсон Батлер? Писатель недоделанный, думаешь, можно влезть в мою жизнь, хватать, хватать, хватать, как и все остальные, выворачивать меня наизнанку, а потом уйти – ты-то свое получил?! Нет уж, дорогуша! Со мной этот номер не пройдет!

Я заметил дверь в кладовку и двинулся к ней. Там стоял койот вздыбленный, готовый броситься сквозь туман.

– Туда не войдешь. Видишь ли, я поставила на охрану Томми.

Голос Иоланды звучал издевательски.

Я осторожно шагнул вперед, но, подойдя поближе, понял, что койот мертвее мертвого. Ну конечно, это тот самый, которого я сбил; искусство долбанутой старухи придало ему движение. Я пинком отбросил чучело и схватился за холодный металл дверной ручки.

– На твоем месте, ангелочек, я бы туда не заглядывала, – проворковала Иоланда.

– Иди на хуй, жирная сука!

Я распахнул дверь и, завидев, что находится внутри, упал на колени. Я кричал – нет, нет, нет! – снова и снова, и все глядел на химический серый оттенок, который кожа приобрела в тусклом электрическом свете. В руках девушка держала гитару, рот был открыт, выпевая беззвучную мелодию. Пен застыла в этой позе навсегда.

  68