ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  57  

Лейла прикусила губу, чтобы не рассмеяться при виде того, как Дунстан вытаращил от удивления глаза и осторожно взгромоздился на стул, не осознавая еще, что ее мать разрядила напряженность между ними и уже сделала кое-какие выводы.

— А мой брат видит звезды, где их нет, — добавил он, подшучивая над пожилой леди и одновременно принимая из рук Лейлы чашку — У каждого из нас свои причуды.

— Оставим это без комментариев, — продолжила Эрмайон, — мы здесь, чтобы помочь. Мои дочери говорят, что ваше имя незаслуженно очернили, и мы должны это исправить.

На лице Дунстана было написано раздражение.

— Надеюсь, вы проделали столь долгий путь не ради этой дурацкой затеи, миледи. Я уже сказал вашей дочери, что меня совершенно не волнует, что думают обо мне другие люди.

Эрмайон окинула его оценивающим печальным взглядом.

— А вы не думаете о других, которых это тоже может затронуть? Вам бы хотелось, чтобы ваш сын рос с уверенностью, что не стоит обращать внимания на такую дурную славу? Чтобы вы никогда не навещали своих братьев или племянника из страха нанести им вред досужими разговорами? А ваша мать, ваша дорогая, святая мать! Как вы могли позволить ей так жестоко страдать из-за подозрений?

Лейла подумала, что Дунстан сейчас взорвется, если ее мать тотчас же не замолчит. Она почти физически чувствовала исходящий от него жар, готовый обжечь их в любое мгновение. Ощущения, испытываемые Лейлой, пугали и в то же время возбуждали ее.

— Мама, ты зашла слишком далеко.

— Миледи, я благодарен вам за заботу, — холодно произнес Дунстан. — Но этот вопрос так просто не решается, и не ваши это заботы. Я сожалею, что заставил кого-то думать иначе.

— О, не будьте так чертовски вежливы, Дунстан. — Устав и расстроившись от пустых разговоров, Лейла со стуком поставила на стол чашку и встала. — Вы однажды уже дали понять, что мнение других вас совершенно не волнует, так что простите, если нас тоже не волнует ваше мнение. Пойдем, мама. Пусть этот человек горит в созданном им же самим аду.

Дунстан встал, когда они поднялись, и Лейла знала, что он в бешенстве, точно так же, как в ту ночь, когда вторгся в ее спальню. Хорошо. Возможно, он попытается проделать это снова. На сей раз, она будет готова к встрече с ним.

Глава 14

— Общаешься с леди, не так ли?

Еще не придя в себя полностью после столкновения с Лейлой, Дунстан сдерживался из последних сил, чтобы не заехать кулаком в челюсть, которая слишком походила на его собственную. Адонис сидел, растянувшись на скамейке перед камином на кухне, словно у себя дома, и крутил металлическую головоломку своими ловкими пальцами.

— Я старался быть вежлив, — парировал Дунстан. Заметив, что на тарелке сына остались только крошки от сыра и хлеба, он отправился в кладовку за добавкой, несмотря на возражения Марты, так как скоро будет готов обед.

— Послушай, а они правы. — Очевидно, не испытывая ни малейшего угрызения совести и совершенно не скрывая, что подслушивал, Адонис вытянул вперед ноги в изношенных сапогах. — Ты вредишь своей семье, тем, что не пытаешься очистить имя от обвинений.

Дунстан предупреждающе посмотрел на него и кивнул в сторону сына.

— Всему свое время.

— Скажи своему отцу, почему ты убежал.

Адонис встал со скамьи и бросил на стол перед Гриффитом свою замысловатую проволочную головоломку, которая тотчас распалась на три кольца. Марта положила на стол ломоть свежего хлеба, с интересом посмотрела через плечо на Гриффита, затем вновь занялась стряпней.

— Как ты это сделал? — Мальчик взял в руки части головоломки и начал крутить их.

Стиснув зубы, потому что не хотел заводить этот разговор, Дунстан опустился на скамью рядом с сыном. Он взял кольца и помог сцепить их.

— Почему ты убежал? — спросил он Гриффита, повторяя вопрос гостя.

Тот неловко заерзал на скамье.

— Потому.

— В наказание, что расстроил свою мать, всю неделю будешь таскать в дом воду. — Дунстан прожевал кусок хлеба с сыром, обдумывая слова. — Она, наверное, места себе не находит. Нужно немедленно послать к ней посыльного, чтобы сообщить, где ты находишься.

— Я остаюсь? — Гриффит осторожно посмотрел на отца.

— Зависит от тебя. Напишешь извинения матери? — Дунстан настаивал, потому что знал: Бесси до безумия любит мальчика.

Гриффит поморщился и вновь принялся за головоломку.

— Я оставил ей записку. — В ответ на молчание отца он пожал плечами, но не поднял глаза, — Я извинюсь.

  57