— Похоже, у тебя на все готов ответ.
— Спасибо.
— А как насчет девушки?
— Что ты имеешь в виду?
— Пригодилась бы она тебе на следующем задании?
— Я думал, у тебя здесь неплохая работа.
— Да. Но я не об этом. У тебя кто-то есть?
— Кто-то кто?
— Перестань валять дурака! Девушка, вот кто?
— Нет.
— Ну?
— Это ты валяешь дурака, — заявил я. — А что, черт возьми, мне делать с контрразведчицей? Ты имеешь в виду, что на самом деле рискнула бы работать в одной упряжке с чужаком?
— Я видела тебя в деле и не боюсь тебя. Да, я бы рискнула.
— Это самое странное предложение, какое я получал.
— Думай быстрее, — настаивала она.
— Ты сама не знаешь, чего просишь.
— Что, если ты мне так ужасно понравился.
— Ну, я обезвредил твою бомбу…
— Я не имела в виду будущего вознаграждения — но в любом случае спасибо. Ответ, насколько я поняла, «нет»?
— Перестань. Можешь ты дать человеку подумать?
— Ладно, — сказала она, отвернувшись.
— Погоди. Не дуйся. Ты не можешь повредить мне, так что я могу свободно сказать. Я действительно был твоим союзником. Но уже много лет я
— закоренелый холостяк и думаю, что ты внесешь свои сложности.
— Погляди на это с другой стороны, — сказала она. — Ты не такой, как все. И я тоже хочу научиться делать серьезные вещи.
— Вроде чего?
— Лгать компьютерам и, причем, успешно.
— С чего ты взяла, что я так делаю?
— Но если ты существуешь, то это единственный ответ.
— Я действительно существую.
— Тогда ты знаешь, как ускользнуть из Системы.
— Сомневаюсь.
— Возьми меня, — сказала она, — я тоже хочу научиться этому.
Я посмотрел на Кэрол. Тонкая прядь волос упала ей на щеку, и выглядела она так, как будто вот-вот закричит.
— Я — твой последний шанс, да? Ты встретила меня в единственный момент своей жизни и хочешь рискнуть, сделав ставку?
— Да.
— Ты валяешь дурака. Я не могу гарантировать тебе безопасности, если ты не бросишь игру — и я не х оч у. Я играю по своим собственным правилам, и они непривычны. Если мы будем вместе, ты, возможно, вскоре же станешь молодой вдовой. Именно это ты и получишь.
— Ты достаточно ловок, чтобы обезвредить бомбу.
— Я встречу раннюю смерть. Мне приходится делать немало дурацких вещей.
— Думаю, что смогу полюбить тебя.
— Тогда, ради бога, позволь мне ответить позднее. Мне надо это обдумать.
— Ладно.
— Ты делаешь глупости.
— Не думаю.
— Поглядим.
После того, как я очнулся от самого крепкого сна в своей жизни, я дал знать, что задание выполнено.
— Ты поздно, — заметил Мюррей.
И я пошел наблюдать то, ради чего мы трудились.
«Румоко» начинал работать.
Ребята пошли вниз. Мартин и Димми установили заряды. Они сделали все необходимое и мы отошли. Все было готово, оставалось лишь дать радиосигнал. Налетчиков забрали из моей каюты, и я был благодарен за это.
Мы отошли на достаточное расстояние, и сигнал был подан.
Сначала было тихо. Затем бомба взорвалась.
Через арку борта я видел стоящего человека. Он был старым, седым и в широкополой шляпе. Поля ее свисали, закрывая лицо.
— Мы только чуть-чуть добавим копоти в атмосферу, — сказал Мартин.
— Проклятье! — сказал Димми.
Океан поднялся и рухнул на нас. Но якорь удержал.
Некоторое время не происходило ничего. Затем началось.
Корабль встряхнулся, как мокрая собака. Я вцепился в поручни и ждал. Затем родилась гряда волн: размеров они были небывалых, но мы одолели их.
— Готовность номер один, — сказала Кэрол Дейт. — Строительство началось.
Я кивнул и ничего не ответил. Слов не требовалось.
— Он все растет, — заметила она через минуту, и я снова кивнул.
Наконец, поздно утром освобожденная мощь вырвалась на поверхность.
Вода закипала. Пузыри становились все больше. Температура поднималась. Появилось пламя.
А затем вырос фантастических размеров водяной столб. Он ударил на огромную высоту, золотой в лучах зари, словно Зевс, навещающий одну из своих подружек. Все это сопровождалось страшным ревом. Столб продержался несколько мгновений и рассыпался.
И тут же возник огромный водоворот.
Он рос, и я смотрел — и просто так, и через инструменты.
Вода вспенилась и засветилась. Снова раздался рев. Ударил новый фонтан, затем еще и еще. Четыре фонтана, один больше другого.